33 aforismos de A. A. Milne

A. A. Milne:

You will be better advised to watch what we do instead of what we say.

Traducción Automática:

Usted será mejor que se preste atención a lo que hacemos en lugar de lo que decimos.

Envíe su traducción ➭

"You will be better advised to watch what we do instead…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

When you are a Bear of Very Little Brain, and you Think of Things, you find sometimes that a Thing which seemed very Thingish inside you is quite different when it gets out into the open and has other people looking at it.

Traducción Automática:

Cuando eres un oso de muy poco cerebro, y pensar en cosas, a encontrar a veces que una cosa que parecía muy Thingish dentro de ti es muy diferente cuando se sale a la luz y tiene a otras personas mirando.

Envíe su traducción ➭

"When you are a Bear of Very Little Brain, and you Think…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

When Rabbit said, `Honey or condensed milk with your bread?’ he was so excited that he said, `Both,’ and then, so as not to seem greedy, he added, `But don’t bother about the bread, please.’

Traducción Automática:

Cuando Conejo dijo: «La miel o leche condensada con el pan? ‘ él estaba tan entusiasmado que me dijo, «Tanto», y luego, para no parecen codicioso, añadió, «Pero no preocuparse por el pan, por favor.»

Envíe su traducción ➭

"When Rabbit said, `Honey or condensed milk with your…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Whatever fortune brings, don’t be afraid of doing things.

Traducción Automática:

Lo que trae fortuna, no tenga miedo de hacer las cosas.

Envíe su traducción ➭

"Whatever fortune brings, don’t be afraid of doing things." de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

What I say is that, if a fellow really likes potatoes, he must be a pretty decent sort of fellow.

Traducción Automática:

Lo que digo es que, si un hombre le gusta las patatas, que debe ser un tipo bastante decente de sus compañeros.

Envíe su traducción ➭

"What I say is that, if a fellow really likes potatoes,…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Weeds are flowers too, once you get to know them.

Traducción Automática:

Las malas hierbas son las flores también, una vez que llegue a conocerlas.

Envíe su traducción ➭

"Weeds are flowers too, once you get to know them." de A. A. Milne | 1 Traducción »

A. A. Milne:

We can’t all, and some just don’t. That’s all there is to it.

Traducción Automática:

No todos podemos, y algunos simplemente no lo hacen. Eso es todo lo que hay que hacer.

Envíe su traducción ➭

"We can’t all, and some just don’t. That’s all there…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

To the uneducated, an A is just three sticks.

Traducción Automática:

Para las personas sin educación, una A está a sólo tres palos.

Envíe su traducción ➭

"To the uneducated, an A is just three sticks." de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Time is swift, it races by; Opportunities are born and die… Still you wait and will not try – A bird with wings who dares not rise and fly.

Traducción Automática:

El tiempo es veloz, corre por; Oportunidades nacen y mueren … Todavía espera y no intentará – Un pájaro con alas que no se atreve a levantarse y volar.

Envíe su traducción ➭

"Time is swift, it races by; Opportunities are born and…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Tiggers don’t like honey.

Traducción Automática:

Tiggers no le gusta la miel.

Envíe su traducción ➭

"Tiggers don’t like honey." de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

They’re changing guard at Buckingham Palace – / Christopher Robin went down with Alice.

Traducción Automática:

Están cambiando de guardia en el Palacio de Buckingham – / Christopher Robin se hundió con Alice.

Envíe su traducción ➭

"They’re changing guard at Buckingham Palace – / Christopher…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

The third-rate mind is only happy when it is thinking with the majority. The second-rate mind is only happy when it is thinking with the minority. The first-rate mind is only happy when it is thinking.

Traducción Automática:

La mente de tercera categoría sólo es feliz cuando está pensando con la mayoría. La mente de segunda categoría sólo es feliz cuando está pensando con la minoría. La mente de primer orden sólo es feliz cuando está pensando.

Envíe su traducción ➭

"The third-rate mind is only happy when it is thinking…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

The Old Testament is responsible for more atheism, agnosticism, disbelief-call it what you will-than any book ever written; it has emptied more churches than all the counterattractions of cinema, motor bicycle and golf course.

Traducción Automática:

El Antiguo Testamento es responsable de más el ateísmo, el agnosticismo, la incredulidad-llámelo como quiera-que cualquier otro libro jamás escrito, sino que ha vaciado las iglesias más que todos los counterattractions del cine, la bicicleta de motor y campo de golf.

Envíe su traducción ➭

"The Old Testament is responsible for more atheism, agnosticism,…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

The more he looked inside the more Piglet wasn’t there

Traducción Automática:

Cuanto más miraba dentro de la más cochinillo no estaba allí

Envíe su traducción ➭

"The more he looked inside the more Piglet wasn’t there" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think. Christopher Robin to Pooh

Traducción Automática:

Prométeme que siempre recordaré: Eres más valiente de lo que crees, y más fuerte de lo que parece, y más inteligente de lo que piensas. Robin Christopher Pooh

Envíe su traducción ➭

"Promise me you’ll always remember: You’re braver than…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Organizing is what you do before you do something, so that when you do it, it is not all mixed up.

Traducción Automática:

Organizar es lo que haces antes de hacer algo, así que cuando lo haces, no es todo mezclado.

Envíe su traducción ➭

"Organizing is what you do before you do something, so…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

One of the advantages of being disorderly is that one is constantly making exciting discoveries.

Traducción Automática:

Una de las ventajas de ser desordenado es que uno está constantemente haciendo descubrimientos emocionantes.

Envíe su traducción ➭

"One of the advantages of being disorderly is that one…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

No doubt Jack the Ripper excused himself on the grounds that it was human nature.

Traducción Automática:

Sin duda, Jack el Destripador se excusó alegando que era la naturaleza humana.

Envíe su traducción ➭

"No doubt Jack the Ripper excused himself on the grounds…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

Never forget me, because if I thought you would, I’d never leave.

Traducción Automática:

Nunca me olvides, porque si yo pensaba que lo haría, nunca me dejaría.

Envíe su traducción ➭

"Never forget me, because if I thought you would, I’d…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »

A. A. Milne:

My spelling is Wobbly. It’s good spelling but it Wobbles, and the letters get in the wrong places.

Traducción Automática:

Mi ortografía es tambaleante. Es buena ortografía, pero se balancea, y las cartas de ponerse en los lugares equivocados.

Envíe su traducción ➭

"My spelling is Wobbly. It’s good spelling but it Wobbles,…" de A. A. Milne | No hay ningún Traducciones todavía »