127 aforismos de Adlai E. Stevenson - Page 6

Adlai E. Stevenson:

For my part I believe in the forgiveness of sin and the redemption of ignorance.

Traducción Automática:

Por mi parte creo en el perdón del pecado y la redención de la ignorancia.

Envíe su traducción ➭

"For my part I believe in the forgiveness of sin…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Flattery is all right so long as you don’t inhale.

Traducción Automática:

La adulación es correcto siempre y cuando no inhalan el humo.

Envíe su traducción ➭

"Flattery is all right so long as you don’t inhale." de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Flattery is all right if you don’t inhale

Traducción Automática:

La adulación es bien si no inhalan el humo

Envíe su traducción ➭

"Flattery is all right if you don’t inhale" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Every age needs men who will redeem the time by living with a vision of the things that are to be.

Traducción Automática:

Cada época necesita hombres que redimir el tiempo, viviendo con una visión de las cosas que van a ser.

Envíe su traducción ➭

"Every age needs men who will redeem the time…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Adlai E. Stevenson:

Eggheads unite! You have nothing to lose but your yolks

Traducción Automática:

Eggheads uníos! No tienes nada que perder más que sus yemas

Envíe su traducción ➭

"Eggheads unite! You have nothing to lose but…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Do you, Ambassador Zorin, deny that the USSR has placed and is placing medium – and intermediate – range missiles and sites in Cuba? Yes or no? Don’t wait for the translation. Yes or no?

Traducción Automática:

¿Tiene usted, Embajador Zorin, negar que la URSS ha puesto y está poniendo medio – y media – y los sitios de misiles de alcance en Cuba? ¿Sí o no? No espere a la traducción. ¿Sí o no?

Envíe su traducción ➭

"Do you, Ambassador Zorin, deny that the USSR…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Communism is the death of the soul. It is the organization of total conformity – in short, of tyranny – and it is committed to making tyranny universal.

Traducción Automática:

El comunismo es la muerte del alma. Es la organización de la conformidad total – en una palabra, de la tiranía – y se compromete a hacer la tiranía universal.

Envíe su traducción ➭

"Communism is the death of the soul. It is the…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Communism is the corruption of a dream of justice.

Traducción Automática:

El comunismo es la corrupción de un sueño de justicia.

Envíe su traducción ➭

"Communism is the corruption of a dream of justice." de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Change is inevitable. Change for the better is a full-time job.

Traducción Automática:

El cambio es inevitable. El cambio para mejor es un trabajo a tiempo completo.

Envíe su traducción ➭

"Change is inevitable. Change for the better is…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Carelessness about our security is dangerous; carelessness about our freedom is also dangerous

Traducción Automática:

El descuido por nuestra seguridad es peligroso; descuido sobre nuestra libertad también es peligroso

Envíe su traducción ➭

"Carelessness about our security is dangerous;…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Bad administration, to be sure, can destroy good policy; but good administration can never save bad policy

Traducción Automática:

Por mala administración, por cierto, puede destruir la buena política, pero la buena administración no puede salvar una mala política

Envíe su traducción ➭

"Bad administration, to be sure, can destroy good…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

As citizens of this democracy, you are the rulers and the ruled, the law-givers and the law-abiding, the beginning and the end.

Traducción Automática:

Como ciudadanos de esta democracia, que son los gobernantes y los gobernados, los que dan la ley y los que respetan la ley, el principio y el fin.

Envíe su traducción ➭

"As citizens of this democracy, you are the rulers…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

An Independent is someone who wants to take the politics out of politics.

Traducción Automática:

Independiente es alguien que quiere llevar la política fuera de la política.

Envíe su traducción ➭

"An Independent is someone who wants to take the…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

An editor is someone who separates the wheat from the chaff and then prints the chaff.

Traducción Automática:

Un editor es alguien que separa el trigo de la paja y luego imprime la paja.

Envíe su traducción ➭

"An editor is someone who separates the wheat…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

All progress has resulted from people who took unpopular positions.

Traducción Automática:

Todo progreso es el resultado de personas que tomaron posiciones impopulares.

Envíe su traducción ➭

"All progress has resulted from people who took…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

After four years at the United Nations I sometimes yearn for the peace and tranquillity of a political convention.

Traducción Automática:

Después de cuatro años en las Naciones Unidas a veces anhelamos la paz y la tranquilidad de una convención política.

Envíe su traducción ➭

"After four years at the United Nations I sometimes…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

Accuracy to a newspaper is what virtue is to a lady; but a newspaper can always print a retraction.

Traducción Automática:

La precisión de un periódico es la virtud que es una dama, pero un periódico siempre puede imprimir una retractación.

Envíe su traducción ➭

"Accuracy to a newspaper is what virtue is to…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

A wise man who stands firm is a statesman, a foolish man who stands firm is a catastrophe.

Traducción Automática:

Un hombre sabio que se mantiene firme es un estadista, un hombre insensato, que se mantiene firme es una catástrofe.

Envíe su traducción ➭

"A wise man who stands firm is a statesman, a…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Adlai E. Stevenson:

A society can be no better than the men and women who compose it.

Traducción Automática:

Una sociedad no puede ser mejor que los hombres y mujeres que la componen.

Envíe su traducción ➭

"A society can be no better than the men and women…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Adlai E. Stevenson:

A politician is a statesman who approaches every question with an open mouth

Traducción Automática:

Un político es un estadista que se acerca a cada pregunta con la boca abierta

Envíe su traducción ➭

"A politician is a statesman who approaches every…" de Adlai E. Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »