28 aforismos de Bette Midler

Bette Midler:

[(CNN) — One of several emotional high points in Sunday’s] Prayer for America … Wind Beneath My Wings.

Traducción Automática:

((CNN) – Uno de los muchos puntos altos emocional en domingo) Oración por la América … Wind Beneath My Wings.

Envíe su traducción ➭

"[(CNN) — One of several emotional high points in Sunday’s]…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

Writing a book is not as tough as it is to haul thirty-five people around the country and sweat like a horse five nights a week.

Traducción Automática:

Escribir un libro no es tan complicado como lo es para transportar treinta y cinco personas en todo el país y sudar como un caballo de cinco noches a la semana.

Envíe su traducción ➭

"Writing a book is not as tough as it is to haul thirty-five…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938 in London.

Traducción Automática:

Cuando llega el tres en Nueva York, sigue siendo de 1938 en Londres.

Envíe su traducción ➭

"When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

The worst part of success is trying to find someone who is happy for you.

Traducción Automática:

La peor parte del éxito está tratando de encontrar a alguien que es feliz por ti.

Envíe su traducción ➭

"The worst part of success is trying to find someone…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

The worst part of success is to try to find someone who is happy for you.

Traducción Automática:

La peor parte del éxito es tratar de encontrar a alguien que es feliz por ti.

Envíe su traducción ➭

"The worst part of success is to try to find someone…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

Rap is poetry set to music. But to me it’s like a jackhammer.

Traducción Automática:

El rap es poesía con música. Pero para mí es como un martillo neumático.

Envíe su traducción ➭

"Rap is poetry set to music. But to me it’s like a jackhammer." de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

My idea of superwoman is someone who scrubs her own floors.

Traducción Automática:

Mi idea de superwoman es alguien que friega sus plantas propias.

Envíe su traducción ➭

"My idea of superwoman is someone who scrubs her own…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

It’s the heart afraid of breaking that never learns to dance. It is the dream afraid of waking that never takes the chance. It is the one who won’t be taken who cannot seem to give. And the soul afraid of dying that never learns to live.

Traducción Automática:

Es el miedo de romper el corazón que nunca aprende a bailar. Es el sueño miedo de despertar que nunca tiene la oportunidad. Es el que no se tendrá que parece que no puede dar. Y el alma tiene miedo de morir que nunca aprende a vivir.

Envíe su traducción ➭

"It’s the heart afraid of breaking that never learns…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

It’s the heart afraid of breaking that never learns to dance.

Traducción Automática:

Es el miedo de romper el corazón que nunca aprende a bailar.

Envíe su traducción ➭

"It’s the heart afraid of breaking that never learns…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

Is That All There Is,

Traducción Automática:

Eso es lo único que existe,

Envíe su traducción ➭

"Is That All There Is," de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

If somebody makes me laugh, I’m his slave for life.

Traducción Automática:

Si alguien me hace reír, yo soy su esclavo de por vida.

Envíe su traducción ➭

"If somebody makes me laugh, I’m his slave for life." de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

If sex is such a natural phenomenon, how come there are so many books on how to do it

Traducción Automática:

Si el sexo es un fenómeno tan natural, ¿cómo es que hay tantos libros sobre cómo hacerlo

Envíe su traducción ➭

"If sex is such a natural phenomenon, how come there…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

If I could be granted a wish, I’d shine in your eye like a jewel.

Traducción Automática:

Si pudiera ser concedido un deseo, me gustaría brillar en sus ojos como una joya.

Envíe su traducción ➭

"If I could be granted a wish, I’d shine in your eye…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I’m working my way toward divinity.

Traducción Automática:

Estoy trabajando mi camino hacia la divinidad.

Envíe su traducción ➭

"I’m working my way toward divinity." de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I’d make a wonderful Lady Macbeth. I’ll wear a pair of platform shoes or something.

Traducción Automática:

Yo haría una maravillosa Lady Macbeth. Voy a usar un par de zapatos de plataforma o algo así.

Envíe su traducción ➭

"I’d make a wonderful Lady Macbeth. I’ll wear a pair…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I wouldn’t say I invented tacky, but I definitely brought it to its present high popularity.

Traducción Automática:

Yo no diría que me inventé pegajoso, pero definitivamente lo trajo a su gran popularidad actual.

Envíe su traducción ➭

"I wouldn’t say I invented tacky, but I definitely brought…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I try not to drink too much because when I’m drunk, I bite.

Traducción Automática:

Trato de no beber demasiado, porque cuando estoy borracho, muerdo.

Envíe su traducción ➭

"I try not to drink too much because when I’m drunk,…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I never know how much of what I say is true.

Traducción Automática:

Nunca sé cuánto de lo que digo es cierto.

Envíe su traducción ➭

"I never know how much of what I say is true." de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I married a German. Every night I dress up as Poland and he invades me.

Traducción Automática:

Me casé con un alemán. Todas las noches me visto como Polonia y me invade.

Envíe su traducción ➭

"I married a German. Every night I dress up as Poland…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »

Bette Midler:

I made a pact with myself a long time ago: Never watch anything stupider than you. It’s helped me a lot.» I made a pact with myself a long time ago: Never watch anything stupider than you. It’s helped me a lot.

Traducción Automática:

Hice un pacto conmigo mismo hace mucho tiempo: Nunca mire nada más tonto que tú. Me ha ayudado mucho», hice un pacto conmigo mismo hace mucho tiempo. Nunca mire nada más tonto que tú. Me ha ayudado mucho.

Envíe su traducción ➭

"I made a pact with myself a long time ago: Never watch…" de Bette Midler | No hay ningún Traducciones todavía »