29 aforismos de Bob Edwards

Bob Edwards:

[Edwards was set to interview Simon on April 25 when NPR execs abruptly informed Simon that he had to cancel.] Mine is the only program that Scott is banned from being on, … He can do all other media outlets.

Traducción Automática:

(Edwards se estableció en entrevista Simon el 25 de abril, cuando los ejecutivos de repente NPR informó Simón que tenía que cancelar.) El mío es el único programa que Scott tiene prohibido estar en … Él puede hacer todo otros medios de comunicación.

Envíe su traducción ➭

"[Edwards was set to interview Simon on April 25 when…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

You can’t find a decent place to live around here, and finding work isn’t easy either.

Traducción Automática:

Usted no puede encontrar un lugar decente para vivir por aquí, y la búsqueda de trabajo no es fácil.

Envíe su traducción ➭

"You can’t find a decent place to live around here, and…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

With consolidation you have fewer and fewer voices, … I always thought that the strength of radio was its diversity. It has always had so many voices. When I was a kid, the maximum amount of radio stations that you were allowed to have in your ownership group was five. Now you have one company that owns 1,250 stations. That’s just wrong.

Traducción Automática:

Con la consolidación que tienen las voces cada vez menos, … Siempre he pensado que la fuerza de la radio fue su diversidad. Siempre ha tenido tantas voces. Cuando yo era un niño, la máxima cantidad de estaciones de radio que les permitía tener en su grupo propietario tenía cinco años. Ahora usted tiene una empresa propietaria de 1,250 estaciones. Eso está mal.

Envíe su traducción ➭

"With consolidation you have fewer and fewer voices,…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

Where do you think I am going to get my morning news? Good Morning, America ?

Traducción Automática:

¿Dónde crees que voy a obtener mi noticias de la mañana? Buenos días, América?

Envíe su traducción ➭

"Where do you think I am going to get my morning news?…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

When Solomon said there was a time and a place for everything he had not encountered the problem of parking his automobile

Traducción Automática:

Cuando Salomón dijo que había un tiempo y un lugar para cada cosa que él no había encontrado el problema de estacionar su automóvil

Envíe su traducción ➭

"When Solomon said there was a time and a place for everything…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

We’ve been getting questions about them, mostly from people who worry we’re wasting money. But in the long run, I think the new signs will be cheaper.

Traducción Automática:

Hemos estado recibiendo preguntas acerca de ellos, la mayoría de las personas que se preocupan de que estamos perdiendo dinero. Pero en el largo plazo, creo que los nuevos signos será más barato.

Envíe su traducción ➭

"We’ve been getting questions about them, mostly from…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

We’re going to have a lot of money against us. But we’ll see how people respond and where they want the town to go.

Traducción Automática:

Vamos a tener un montón de dinero en contra de nosotros. Pero vamos a ver cómo responde la gente y dónde quieren ir de la ciudad.

Envíe su traducción ➭

"We’re going to have a lot of money against us. But we’ll…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

We all know what to expect before the season starts. As parents, we make a commitment also. The family gets involved.

Traducción Automática:

Todos sabemos qué esperar antes de que empiece la temporada. Como padres, hacemos un compromiso también. La familia se involucra.

Envíe su traducción ➭

"We all know what to expect before the season starts…." de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

This is clearly just pettiness directed at me, … It baffles me that they are going to these petty extremes, especially when I am still an outspoken supporter of public radio and NPR specifically.

Traducción Automática:

Esto es claramente sólo mezquindad dirigido a mí, … Me desconcierta que van a estos extremos pequeños, especialmente cuando estoy siendo un partidario abierto de la radio pública NPR y específicamente.

Envíe su traducción ➭

"This is clearly just pettiness directed at me, … It…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

The people that show up here are wanting a job, they are wanting to get back into society. The problem is that society hasn’t frequently let them back in.

Traducción Automática:

Las personas que aparecen aquí está deseando un trabajo, que está deseando volver a la sociedad. El problema es que la sociedad no tiene que volver con frecuencia los in

Envíe su traducción ➭

"The people that show up here are wanting a job, they…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

The guy in charge is overtly political, … More people should be speaking out about this and letting Congress know and the White House know that they don’t like the White House’s choice for CPB. We should keep public radio public and not partisan.

Traducción Automática:

El hombre a cargo es abiertamente política, … Más gente debería estar hablando de esto y dejar saber al Congreso y la Casa Blanca sabe que no les gusta la elección de la Casa Blanca para la CEC. Debemos tener la radio pública público y no partidista.

Envíe su traducción ➭

"The guy in charge is overtly political, … More people…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

That was just thugs sitting there, not elected officials, … somebody who affected everybody’s life, not just the lives of other criminals.

Traducción Automática:

Eso fue sólo matones sentados allí, no los funcionarios electos, … alguien que afectó la vida de todos, no sólo la vida de los otros delincuentes.

Envíe su traducción ➭

"That was just thugs sitting there, not elected officials,…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

People are always ready to admit a man’s ability after he gets there

Traducción Automática:

La gente siempre está dispuesto a admitir la capacidad de un hombre después de que él llegue

Envíe su traducción ➭

"People are always ready to admit a man’s ability after…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

Once we get this push over with at the end of the year, I-44 will be what we consider in good shape border to border.

Traducción Automática:

Una vez que tengamos este impulso con más al final del año, la I-44 será lo que se considera en buena forma la frontera a frontera.

Envíe su traducción ➭

"Once we get this push over with at the end of the year,…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

Now I know what a statesman is; he’s a dead politician. We need more statesmen.

Traducción Automática:

Ahora sé lo que es un hombre de Estado, él es un político muerto. Necesitamos más estadistas.

Envíe su traducción ➭

"Now I know what a statesman is; he’s a dead politician…." de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

Never exaggerate your faults, your friends will attend to that.

Traducción Automática:

Nunca exagerar sus faltas, sus amigos asistirán a eso.

Envíe su traducción ➭

"Never exaggerate your faults, your friends will attend…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

Murrow would be delighted that there are 24-hour news channels, but disappointed that during prime time all that they would be doing are these shout shows and Larry King instead of doing the news,

Traducción Automática:

Murrow estaría encantado de que haya canales de noticias 24 horas, pero es decepcionante que en el prime time todos los que se están haciendo estos espectáculos nota y Larry King en vez de hacer la noticia,

Envíe su traducción ➭

"Murrow would be delighted that there are 24-hour news…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

It was just migrating,

Traducción Automática:

Era sólo la migración,

Envíe su traducción ➭

"It was just migrating," de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

In his show, ‘See It Now,’ he took on the Cold War, McCarthy, polio, Korea, the rebuilding of Europe, the health effects of smoking 10 years before anybody else did. He was way ahead of everybody. It is somewhat ironic that he founded the magazine shows, but when he did them they were addressing the principal and most controversial news stories of the time. Now those same types of shows focus on crime and celebrities, or promote the network’s sitcoms by interviewing starlets.

Traducción Automática:

En su espectáculo, «See It Now», que tuvo en la Guerra Fría contra la poliomielitis, McCarthy, Corea, la reconstrucción de Europa, los efectos sobre la salud del hábito de fumar 10 años antes de que nadie más lo hizo. Él fue muy por delante de todo el mundo. Es algo irónico que fundó la revista muestra, pero cuando él los hizo que se dirigiera a las noticias principales y más controvertidos de la época. Ahora, esos mismos tipos de programas se centran en la delincuencia y las celebridades, o promover comedias de situación de la red mediante entrevistas a aspirantes a estrellas.

Envíe su traducción ➭

"In his show, ‘See It Now,’ he took on the Cold War,…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »

Bob Edwards:

If you want anything done well, do it yourself. This is why most people laugh at their own jokes.

Traducción Automática:

Si quieres algo bien hecho, hazlo tú mismo. Esta es la razón por la mayoría de gente se ríe de sus propios chistes.

Envíe su traducción ➭

"If you want anything done well, do it yourself. This…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »