26 aforismos de Burt Bacharach

Burt Bacharach:

[Things only get more right-wing when Bacharach unveils] Where Did It Go? … When I was a young boy/ 12 years old/ Growing up in New York City/ I could ride the subway by myself/ And never, ever be afraid/ Where did it go?





Traducción Automática:

(Las cosas se ponen más de derecha cuando presenta Bacharach) ¿Dónde está? … Cuando yo era niño / 12 años / Creció en Nueva York / pude viajar en el metro por mí mismo / Y nunca, nunca tengas miedo / ¿Dónde está?

Envíe su traducción ➭

"[Things only get more right-wing when Bacharach unveils]…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

[The album’s closing track,] Always Taking Aim, … a Greek chorus … It just turned out to be a different kind of form: instrumental with vocal interjections of key things that were important for me to say.





Traducción Automática:

(Tema del álbum de cierre,) siempre Apuntar, … un coro griego … Simplemente resultó ser un tipo diferente de la forma: instrumental con interjecciones vocales de las cosas claves que son importantes para mí decir.

Envíe su traducción ➭

"[The album’s closing track,] Always Taking Aim, ……" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

[In addition to shaking up the lyrical content, he also rethought the musical elements.] I was working with structures that weren’t like a normal song, … no vocal starting at the top and going to the end.





Traducción Automática:

(Además de sacudir el contenido lírico, también repensar los elementos musicales.) Estaba trabajando con estructuras que no eran como una canción normal, … sin vocales a partir de la parte superior y va hasta el final.

Envíe su traducción ➭

"[In addition to shaking up the lyrical content, he…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

You could say, ‘How does a guy who has written love songs his entire life suddenly decide to rock the boat?





Traducción Automática:

Se podría decir, ‘¿Cómo un tipo que ha escrito canciones de amor de toda su vida de repente decide mover el bote?

Envíe su traducción ➭

"You could say, ‘How does a guy who has written love…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Burt Bacharach:

Who are these people that keep telling us lies and how did these people get control of our lives and who’ll stop the violence ‘cause it’s out of control? Make ‘em stop.





Traducción Automática:

¿Quiénes son estas personas que siguen diciendo que nos encuentra y cómo estas personas obtener el control de nuestras vidas y que dejará de provocar la violencia “está fuera de control? Haz ‘dejar de ellos.

Envíe su traducción ➭

"Who are these people that keep telling us lies and…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

This Is the Night.





Traducción Automática:

Esta es la noche.

Envíe su traducción ➭

"This Is the Night." de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

Things are starting to change ? it’s not so terrific for the world now.





Traducción Automática:

Las cosas están empezando a cambiar? no es tan terrible para el mundo ahora.

Envíe su traducción ➭

"Things are starting to change ? it’s not so terrific…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

Stuff just kept going more wrong and more wrong here as I was writing.





Traducción Automática:

Cosas seguí yendo más malo y lo malo más aquí que yo estaba escribiendo.

Envíe su traducción ➭

"Stuff just kept going more wrong and more wrong here…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

People ask why a man who has been known for writing love songs all of his life is suddenly rocking the boat. I had to do it. This is very personal to me, and this is the most passionate album I have ever made. I had to express myself, not only musically but lyrically. It was time for me to ask, ‘Who are these people who are taking control of our lives and how do we stop the violence?’ I’ve got two little kids and a 19-year-old son and I wonder what they’re going to do with their lives. It’s so personal to me that I even decided to do some of the singing. This is dedicated to my kids and your kids.





Traducción Automática:

La gente se pregunta por qué un hombre que ha sido conocido por escribir canciones de amor toda su vida de repente hacer olas. Tuve que hacerlo. Esto es muy personal para mí, y este es el disco más apasionado que he hecho. Tuve que expresar, no sólo musicalmente sino líricamente. Era hora de que me preguntan: ‘¿Quiénes son estas personas que están tomando el control de nuestras vidas y cómo detener la violencia?’ Tengo dos niños pequeños y un hijo de 19 años de edad, y me pregunto qué van a hacer con sus vidas. Es muy personal para mí que incluso decidió hacer algunas de las canciones. Esto está dedicado a mis hijos y sus hijos.

Envíe su traducción ➭

"People ask why a man who has been known for writing…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Burt Bacharach:

Knowing when to leave may be the smartest thing anyone can learn.





Traducción Automática:

Saber cuándo salir puede ser la cosa más inteligente que cualquier persona puede aprender.

Envíe su traducción ➭

"Knowing when to leave may be the smartest thing anyone…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

It’s a big loss. We’re losing too many singers.





Traducción Automática:

Es una gran pérdida. Estamos perdiendo demasiados cantantes.

Envíe su traducción ➭

"It’s a big loss. We’re losing too many singers." de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

I’m afraid of public transportation. I was just in London, where they’re blowing up buses. It’s a more dangerous world.





Traducción Automática:

Tengo miedo de transporte público. Acabo de estar en Londres, donde está volando autobuses. Es un mundo más peligroso.

Envíe su traducción ➭

"I’m afraid of public transportation. I was just in…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

I’m afraid of public transportation,





Traducción Automática:

Tengo miedo de transporte público,

Envíe su traducción ➭

"I’m afraid of public transportation," de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

I had to express myself, not only musically but lyrically. It was time for me to ask, ‘Who are these people who are taking control of our lives and how do we stop the violence?’ I’ve got two little kids and a 19-year-old son and I wonder what they’re going to do with their lives. It’s so personal to me that I even decided to do some of the singing.





Traducción Automática:

Tuve que expresar, no sólo musicalmente sino líricamente. Era hora de que me preguntan: ‘¿Quiénes son estas personas que están tomando el control de nuestras vidas y cómo detener la violencia?’ Tengo dos niños pequeños y un hijo de 19 años de edad, y me pregunto qué van a hacer con sus vidas. Es muy personal para mí que incluso decidió hacer algunas de las canciones.

Envíe su traducción ➭

"I had to express myself, not only musically but lyrically…." de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

I feel it is the most important album I have made and I am very proud of it. I’m pleased that Columbia is joining me in this journey, because these times require passion and emotion.





Traducción Automática:

Creo que es el álbum más importante que he hecho y estoy muy orgulloso de ello. Estoy contento de que Colombia es unirse a mí en este viaje, debido a que estos tiempos requieren la pasión y la emoción.

Envíe su traducción ➭

"I feel it is the most important album I have made…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

I don’t think of it quite that way. It’s interesting that you do. I’m thinking more about what’s gone wrong in the past four years. You come from a different political spectrum. The thing is, the album is also about love. That’s why the album has that early reference to ‘What The World Needs Now.’ We need love.





Traducción Automática:

No creo que de él de esa manera. Es interesante que hacer. Estoy pensando más en lo que salió mal en los últimos cuatro años. Usted viene de un espectro político distinto. La cosa es que el álbum es también sobre el amor. Es por eso que el álbum tiene que las primeras referencias a ‘What The World Needs Now. ” Necesitamos el amor.

Envíe su traducción ➭

"I don’t think of it quite that way. It’s interesting…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Burt Bacharach:

I always wanted to write a song with him, … and we got a chance.





Traducción Automática:

Siempre quise escribir una canción con él, … y tenemos una oportunidad.

Envíe su traducción ➭

"I always wanted to write a song with him, … and…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

He was one of the few singers that you knew without hearing more than a few notes, that it was him.





Traducción Automática:

Fue uno de los pocos cantantes que sabía sin oír más que unas pocas notas, que era él.

Envíe su traducción ➭

"He was one of the few singers that you knew without…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

He was a rare talent and a beautiful man.





Traducción Automática:

Era un raro talento y un hombre hermoso.

Envíe su traducción ➭

"He was a rare talent and a beautiful man." de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »

Burt Bacharach:

He was a rare talent and a beautiful man, and his voice was unlike any other. I have great memories of working in the studio recording with Gene. He was a great guy.





Traducción Automática:

Era un raro talento y un hombre hermoso, y su voz era diferente a cualquier otro. Tengo muy buenos recuerdos de trabajar en el estudio de grabación junto a Gene. Era un gran tipo.

Envíe su traducción ➭

"He was a rare talent and a beautiful man, and his…" de Burt Bacharach | No hay ningún Traducciones todavía »