The more gross the fraud the more glibly will it go down, and the more greedily be swallowed, since folly will always find faith where impostors will find imprudence
Traducción Automática:
Cuanto más grave el fraude mayor soltura lo baje, y cuanto más ávidamente tragar, ya que la locura siempre encontrará fe en impostores encontrará imprudencia
The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves. We injure our own cause in the opinion of the world when we too passionately defend it.
Traducción Automática:
La embriaguez de la ira, como el de la uva, nos muestra a los demás, pero se esconde de nosotros mismos. Nos dañar nuestra propia causa en la opinión del mundo, cuando nosotros también lo defienden con pasión.
The greatest and most amiable privilege which the rich enjoy over the poor is that which they exercise the least – the privilege of making others happy
Traducción Automática:
El privilegio más grande y más amable que disfrutan los ricos sobre los pobres es la que ejercen los menos – el privilegio de hacer felices a los demás
The family is the most basic unit of government. As the first community to which a person is attached and the first authority under which a person learns to live, the family establishes society’s most basic values.
Traducción Automática:
La familia es la unidad más básica de gobierno. Como la primera comunidad a la que una persona está conectada y la primera autoridad en virtud del cual una persona aprende a vivir, la familia establece los valores más básicos de la sociedad.
The drafts which true genius draws upon posterity, although they may not always be honored so soon as they are due, are sure to be paid with compound interest in the end.
Traducción Automática:
Los proyectos que el verdadero genio se basa en la posteridad, aunque no siempre es un honor tan pronto como se debe, están seguros de ser pagado con intereses compuestos al final.
The consequences of things are not always proportionate to the apparent magnitude of those events that have produced them. Thus the American Revolution, from which little was expected, produced much; but the French Revolution, from which much was expected, produced little.
Traducción Automática:
Las consecuencias de las cosas no son siempre proporcionales a la magnitud aparente de los eventos que los han producido. Así, la Revolución Americana, de la que poco se esperaba, produjo mucho, pero la Revolución Francesa, de la cual se esperaba mucho, producido poco.
That which we acquire with the most difficulty we retain the longest; as those who have earned a fortune are usually more careful of it than those who have inherited one
Traducción Automática:
Lo que se adquiere con más dificultad que conservan más tiempo, como los que se han ganado una fortuna suelen ser más cuidadoso de lo que aquellos que han heredado un
Suicide sometimes proceeds from cowardice, but not always; for cowardice sometimes prevents it; since as many live because they are afraid to die, as die because they are afraid to live
Traducción Automática:
El suicidio a veces producto de la cobardía, pero no siempre, por cobardía, a veces le impide, ya que como muchos viven porque tienen miedo a morir, como mueren porque tienen miedo a vivir
Subtract from the great man all that he owes to opportunity, all that he owes to chance, and all that he gained by the wisdom of his friends and the folly of his enemies, and the giant will often be seen to be a pygmy
Traducción Automática:
Reste del gran hombre todo lo que le debe a la oportunidad, todo lo que le debe a la casualidad, y todo lo que ganó por la sabiduría de sus amigos y la locura de sus enemigos, y el gigante suele ser visto como un pigmeo