146 aforismos de Confucius - Page 2

Confucius:

The cautious seldom err.

Traducción Automática:

El cuidado rara vez se equivocan.

Envíe su traducción ➭

"The cautious seldom err." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

The book salesman should be honored because he brings to our attention, as a rule, the very books we need most and neglect most.

Traducción Automática:

El vendedor de libros debe ser honrado porque trae a nuestra atención, por regla general, los libros que necesitamos más y más abandono.

Envíe su traducción ➭

"The book salesman should be honored because he brings…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Study without reflection is a waste of time; reflection without study is dangerous

Traducción Automática:

Estudio sin reflexión es una pérdida de tiempo, la reflexión sin estudio es peligroso

Envíe su traducción ➭

"Study without reflection is a waste of time; reflection…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Straightforwardness, without the rules of propriety, becomes rudeness

Traducción Automática:

Sencillez, sin las reglas de la propiedad, se convierte en grosería

Envíe su traducción ➭

"Straightforwardness, without the rules of propriety, becomes…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Speak the truth, do not yield to anger; give, if thou art asked for little; by these three steps thou wilt go near the gods.

Traducción Automática:

Decir la verdad, no ceder a la ira; dar, si eres pidió poco, por estos tres pasos que tú quieras ir cerca de los dioses.

Envíe su traducción ➭

"Speak the truth, do not yield to anger; give, if thou…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Sincerity and truth are the basis of every virtue.

Traducción Automática:

La sinceridad y la verdad son la base de todas las virtudes.

Envíe su traducción ➭

"Sincerity and truth are the basis of every virtue." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Silence is the true friend that never betrays.

Traducción Automática:

El silencio es el verdadero amigo que jamás traiciona.

Envíe su traducción ➭

"Silence is the true friend that never betrays." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Silence is a true friend who never betrays.

Traducción Automática:

El silencio es un verdadero amigo que nunca traiciona.

Envíe su traducción ➭

"Silence is a true friend who never betrays." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Silence is a friend who will never betray

Traducción Automática:

El silencio es un amigo que nunca traicionará

Envíe su traducción ➭

"Silence is a friend who will never betray" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

See what a man does.

Traducción Automática:

Vea lo que el hombre hace.

Envíe su traducción ➭

"See what a man does." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.

Traducción Automática:

El conocimiento real es saber la medida de la propia ignorancia.

Envíe su traducción ➭

"Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies and pets birds, makes love with maidens, and plays with children. Here he spontaneously reveals his nature, the base as well as the noble. Here also he buries his sorrows and difficulties and cherishes his ideals and hopes. It is in the garden that men discover themselves. Indeed one discovers not only his real self but also his ideal self?he returns to his youth. Inevitably the garden is made the scene of man’s merriment, escapades, romantic abandonment, spiritual awakening or the perfection of his finer self.

Traducción Automática:

lugar donde el hombre se ríe, canta, recoge flores, mariposas y aves mascotas persigue, hace el amor con doncellas, y juega con los niños. Aquí se revela su naturaleza de forma espontánea, la base, así como los nobles. Aquí también se entierra sus penas y dificultades, y aprecia sus ideales y esperanzas. Es en el jardín que los hombres se descubren. De hecho, uno descubre no sólo su verdadero yo, sino también su yo ideal? Regresa a su juventud. Es inevitable que el jardín se hace la escena de la alegría del hombre, escapadas, el abandono romántico, el despertar espiritual o de la perfección de su auto más fino.

Envíe su traducción ➭

"place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Confucius:

People with virtue must speak out; People who speak are not all virtuous.

Traducción Automática:

Las personas con la virtud debe hablar; Las personas que hablan no son todos virtuosos.

Envíe su traducción ➭

"People with virtue must speak out; People who speak are…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Our greatest glory is not in never falling but in rising every time we fall

Traducción Automática:

Nuestra mayor gloria no está en no caer nunca sino en levantarnos cada vez que caemos

Envíe su traducción ➭

"Our greatest glory is not in never falling but in rising…" de Confucius | 1 Traducción »

Confucius:

Only the wisest and the stupidest of men never change.

Traducción Automática:

Sólo el más sabio y más estúpido de los hombres nunca cambian.

Envíe su traducción ➭

"Only the wisest and the stupidest of men never change." de Confucius | 1 Traducción » Tags:

Confucius:

Only the wisest and stupidest of men never change.

Traducción Automática:

Sólo el más sabio y más estúpido de los hombres nunca cambian.

Envíe su traducción ➭

"Only the wisest and stupidest of men never change." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Confucius:

One atom of the plane where He functions would shatter the world.

Traducción Automática:

Un átomo del plano donde Él funciones destruiría el mundo.

Envíe su traducción ➭

"One atom of the plane where He functions would shatter…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator.

Traducción Automática:

La vejez, créanme, es una cosa buena y agradable. Es cierto que son ligeramente los hombros del escenario, pero luego se le da una plaza delante cómodo como espectador.

Envíe su traducción ➭

"Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Of neighborhoods, benevolence is the most beautiful. How can the man be considered wise who when he had the choice does not settle in benevolence.

Traducción Automática:

De los barrios, la benevolencia es la más hermosa. ¿Cómo puede el hombre ser considerado sabio que cuando tuvo la elección no se instale en la benevolencia.

Envíe su traducción ➭

"Of neighborhoods, benevolence is the most beautiful. How…" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »

Confucius:

Not to alter one’s faults is to be faulty indeed.

Traducción Automática:

No alterar las faltas es ser culpable de hecho.

Envíe su traducción ➭

"Not to alter one’s faults is to be faulty indeed." de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía »