Man has always assumed that he was more intelligent than dolphins because he had achieved so much…the wheel, New York, wars and so on…while all the dolphins had ever done was muck about in the water having a good time. But conversely, the dolphins had always believed that they were far more intelligent than man…for precisely the same reason.
Traducción Automática:
El hombre siempre ha asumido que él era más inteligente que los delfines porque había logrado tanto … la rueda, Nueva York, las guerras, etc … mientras que todos los delfines se había hecho perder el tiempo en el agua pasar un buen rato . Pero a la inversa, los delfines siempre había creído que eran mucho más inteligente que el hombre … precisamente por la misma razón.
Life is like a grapefruit. Well, it’s sort of orangy-yellow and dimpled on the outside, wet and squidgy in the middle. It’s got pips inside, too. Oh, and some people have a half a one for breakfast.
Traducción Automática:
La vida es como una toronja. Bueno, es una especie de anaranjado-amarillo y con hoyuelos en el exterior, húmedo y squidgy en el centro. Tiene pepitas dentro, también. Ah, y hay personas que tienen un medio para el desayuno.
It’s easier to say that I am a radical Atheist, just to signal that I really mean it, have thought about it a great deal, and that it’s an opinion I hold seriously.
Traducción Automática:
Es más fácil decir que soy un ateo radical, sólo para señalar que lo digo en serio, lo he pensado mucho, y eso es una opinión que tengo en serio.
It is known that there are an infinte number of worlds, simply because there is an infinite amount of space for them to be in. However, not every one of them is inhabited. Any finite number divided by infinity is as near nothing as makes no odds, so the average population of all the planets in the Universe can be said to be zero. From this it follows that the population of the whole Universe is also zero, and that any people you may meet from time to time are merely products of a deranged imagination.
Traducción Automática:
Se sabe que hay un número infinte de los mundos, simplemente porque hay una cantidad infinita de espacio para ellos estar adentro Sin embargo, no cada uno de ellos está habitado. Cualquier número finito dividido por infinito no es nada más cerca no hace viento y marea, por lo que la población media de todos los planetas en el Universo se puede decir que es cero. De esto se deduce que la población de todo el Universo también es cero, y que toda la gente puede reunirse de vez en cuando no son más que productos de una imaginación perturbada.
It is a well-known fact that those people who must want to rule people are, ipso facto, those least suited to do it… anyone who is capable of getting themselves made President should on no account be allowed to do the job.
Traducción Automática:
Es un hecho bien conocido que las personas que deben querer gobierno del pueblo son, ipso facto, las que menos adecuado para hacerlo … cualquier persona que es capaz de conseguir se dieron a presidente debe en ningún caso se permitirá hacer el trabajo.
It is a rare mind indeed that can render the hitherto non-existent blindingly obvious. The cry ‘I could have thought of that’ is a very popular and misleading one, for the fact is that they didn’t, and a very significant and revealing fact it is too.
Traducción Automática:
Es una mente raro, que puede hacer hasta ahora inexistente obvia. El grito de «yo podría haber pensado que» es muy popular y engañosa, pues el hecho es que no lo hicieron, y un hecho muy significativo y revelador de que sea demasiado.
If somebody thinks they’re a hedgehog, presumably you just give ‘em a mirror and a few pictures of hedgehogs and tell them to sort it out for themselves.
Traducción Automática:
Si alguien piensa que es un erizo, presumiblemente, que acaba de darles un espejo y unas cuantas fotos de erizos y decirles a resolver por sí mismos.
If it looks like a duck, and quacks like a duck, we have at least to consider the possibility that we have a small aquatic bird of the family anatidae on our hands.
Traducción Automática:
Si parece un pato y grazna como un pato, tenemos por lo menos considerar la posibilidad de que tenemos un pequeño pájaro acuático de la familia de anátidas en nuestras manos.