If this boy passes the examinations he will be admitted; and if the white students choose to withdraw, all the income of the college will be devoted to his education
Traducción Automática:
Si este muchacho pasa los exámenes será admitido, y si los estudiantes blancos optar por retirar, todos los ingresos de la universidad se dedicó a su educación
I am only one, But still I am one. I cannot do everything, But still I can do something; And because I cannot do everything I will not refuse to do the something that I can do.
Traducción Automática:
Yo soy sólo uno, pero todavía soy uno. No puedo hacerlo todo, pero todavía puedo hacer algo; Y porque no puedo hacer todo lo que no se negará a hacer algo que puedo hacer.
Are you complete in yourself? [The root] answers, "No, my life is in the trunk and the branches and the leaves. Keep the branches stripped of leaves and I shall die." So it is with the great tree of being. Nothing is completely and merely individual.
Traducción Automática:
Si eres completo en sí mismo? (La raíz) responde: «No, mi vida está en el tronco y las ramas y las hojas. Mantenga las ramas sin hojas y me muero.» Lo mismo sucede con el gran árbol de ser. Nada es completamente individual y simplemente.
A great character, founded on the living rock of principle, is a dispensation of Providence, designed to have not merely an immediate, but a continuous, progressive, and never-ending agency. It survives the man who possessed it . . .
Traducción Automática:
Un gran personaje, fundada sobre la roca viva de principio, es una dispensación de la Providencia, diseñado para tener no sólo una investigación inmediata, sino un organismo continuo, progresivo, y que nunca termina. Sobrevive el hombre que lo poseía. . .