21 aforismos de Ellen Glasgow

Ellen Glasgow:

Women like to sit down with trouble – as if it were knitting





Traducción Automática:

Las mujeres como para sentarse con problemas – como si se tratara de hacer punto

Envíe su traducción ➭

"Women like to sit down with trouble – as if it were…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ellen Glasgow:

Women are one of the Almighty’s enigmas to prove to men that He knows more than they do.





Traducción Automática:

Las mujeres son uno de los enigmas del Todopoderoso para probar a los hombres que Él sabe más que ellos.

Envíe su traducción ➭

"Women are one of the Almighty’s enigmas to prove to…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Ellen Glasgow:

Violence commands both literature and life, and violence is always crude and distorted.





Traducción Automática:

Violencia comandos tanto de la literatura y la vida, y la violencia siempre es crudo y distorsionado.

Envíe su traducción ➭

"Violence commands both literature and life, and violence…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

To teach one’s self is to be forced to learn twice.





Traducción Automática:

Para enseñar a uno mismo es estar obligado a aprender dos veces.

Envíe su traducción ➭

"To teach one’s self is to be forced to learn twice." de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

There wouldn’t be half as much fun in the world if it weren’t for children and men, and there ain’t a mite of difference between them under the skins





Traducción Automática:

No sería la mitad de divertido en el mundo si no fuera por los niños y los hombres, y no hay una pizca de diferencia entre ellos en virtud de las pieles

Envíe su traducción ➭

"There wouldn’t be half as much fun in the world if…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

The only difference between a rut and a grave is their dimensions.





Traducción Automática:

La única diferencia entre la rutina y la tumba es una de sus dimensiones.

Envíe su traducción ➭

"The only difference between a rut and a grave is their…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

The only difference between a rut and a grave are the dimensions





Traducción Automática:

La única diferencia entre la rutina y una tumba son las dimensiones

Envíe su traducción ➭

"The only difference between a rut and a grave are…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

No matter how vital experience might be while you lived it, no sooner was it ended and dead than it became as lifeless as the piles of dry dust in a school history book.





Traducción Automática:

No importa lo vital que la experiencia puede ser al mismo tiempo que lo vivido, no bien se terminó y los muertos de lo que llegó a ser tan sin vida como los montones de polvo seco en un libro de historia de la escuela.

Envíe su traducción ➭

"No matter how vital experience might be while you…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

No life is so hard that you cannot make it easier by the way you take it





Traducción Automática:

Ninguna vida es tan dura que no puede hacer más fácil por la forma en que los lleve

Envíe su traducción ➭

"No life is so hard that you cannot make it easier…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

No life is so hard that you can’t make it easier by the way you take it.





Traducción Automática:

Ninguna vida es tan dura que no puede hacer más fácil por la manera de tomarlo.

Envíe su traducción ➭

"No life is so hard that you can’t make it easier by…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

No idea is so antiquated that it was not once modern. No idea is so modern that it will not some day be antiquated…to seize the flying thought before it escapes us is our only touch with reality.





Traducción Automática:

Ninguna idea es tan anticuado que no era una vez moderno. No tengo idea es tan moderno que no algún día anticuados … para aprovechar el pensamiento volar antes de que se nos escapa es nuestro toque único con la realidad.

Envíe su traducción ➭

"No idea is so antiquated that it was not once modern…." de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

It is lovely, when I forget all birthdays, including my own, to find that somebody remembers me.





Traducción Automática:

Es hermoso, cuando me olvido de todos los cumpleaños, entre ellos el mío, al ver que alguien me recuerda.

Envíe su traducción ➭

"It is lovely, when I forget all birthdays, including…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

I suppose I am a born novelist, for the things that I imagine are more vital and vivid to me than the things I remember.





Traducción Automática:

Supongo que soy un novelista nacido, por las cosas que me imagino que es más vital y viva para mí que las cosas que recuerdo.

Envíe su traducción ➭

"I suppose I am a born novelist, for the things that…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

I haven’t much opinion of words. They’re apt to set fire to a dry tongue, that’s what I say.





Traducción Automática:

No he opinión tanto de las palabras. Son aptos para prender fuego a una lengua seca, que es lo que digo.

Envíe su traducción ➭

"I haven’t much opinion of words. They’re apt to set…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

I don’t know how race would have affected it,





Traducción Automática:

No sé cómo la raza se han afectado,

Envíe su traducción ➭

"I don’t know how race would have affected it," de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

I agree with every word you write, and I can prove this in no better way than by taking your advice from beginning to end.





Traducción Automática:

Estoy de acuerdo con cada palabra que escribo, y puedo probar esto de ninguna manera mejor que al tomar su consejo de principio a fin.

Envíe su traducción ➭

"I agree with every word you write, and I can prove…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

He knows so little and knows it so fluently





Traducción Automática:

Él sabe tan poco y sabe que con tanta facilidad

Envíe su traducción ➭

"He knows so little and knows it so fluently" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

He felt with the force of a revelation that to throw up the clods of earth manfully is as beneficent as to revolutionize the world. It was not the matter of the work, but the mind that went into it, that counted — and the man who was not content to do small things well would leave great things undone.





Traducción Automática:

Se sentía con la fuerza de una revelación que tirar los terrones de la tierra es tan valientemente como benéfica para revolucionar el mundo. No era el asunto de la obra, pero la mente que iba en él, que contaba – y el hombre que no se contentó con hacer las cosas pequeñas y dejaría grandes cosas sin hacer.

Envíe su traducción ➭

"He felt with the force of a revelation that to throw…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

As far back as I remember, long before I could write, I had played at making stories. But not until I was seven or more, did I begin to pray every night, "O God, let me write books! Please, God, let me write books!"





Traducción Automática:

Ya me acuerdo, mucho antes de que pudiera escribir, yo había jugado a hacer historias. Pero no hasta que yo tenía siete años o más, comencé a rezar cada noche, “Oh Dios, me deja escribir libros! Por favor, Dios, me deja escribir libros!”

Envíe su traducción ➭

"As far back as I remember, long before I could write,…" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »

Ellen Glasgow:

All change is not growth; as all movement is not forward





Traducción Automática:

Todo cambio no es el crecimiento, como todo movimiento no es hacia adelante

Envíe su traducción ➭

"All change is not growth; as all movement is not forward" de Ellen Glasgow | No hay ningún Traducciones todavía »