82 aforismos de F. Scott Fitzgerald - Page 2

F. Scott Fitzgerald:

There are no second acts in American lives.

Traducción Automática:

No hay segundos actos en la vida americana.

Envíe su traducción ➭

"There are no second acts in American lives." de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The world only exists in your eyes. You can make it as big or as small as you want.

Traducción Automática:

El mundo sólo existe en sus ojos. Puede hacerlo tan grande o tan pequeño como usted quiera.

Envíe su traducción ➭

"The world only exists in your eyes. You can…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The truth was that Jay Gatsby…sprang from his Platonic conception of himself.

Traducción Automática:

La verdad era que Jay Gatsby … saltó de su concepción platónica de sí mismo.

Envíe su traducción ➭

"The truth was that Jay Gatsby…sprang from his…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.

Traducción Automática:

La prueba de una inteligencia de primer orden es la capacidad de sostener dos ideas opuestas en la mente al mismo tiempo, y todavía conservan la capacidad de funcionar.

Envíe su traducción ➭

"The test of a first-rate intelligence is the…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The rich get richer and the poor get — children.

Traducción Automática:

Los ricos se hacen más ricos y los pobres – los niños.

Envíe su traducción ➭

"The rich get richer and the poor get — children." de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The rhythm of the weekend, with its birth, its planned gaieties, and its announced end, followed the rhythm of life and was a substitute for it.

Traducción Automática:

El ritmo del fin de semana, con su nacimiento, sus alegrías previsto, y su final anunciado, al ritmo de la vida y era un sustituto de ella.

Envíe su traducción ➭

"The rhythm of the weekend, with its birth, its…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

The Middle West now seemed like the ragged edge of the universe

Traducción Automática:

El Medio Oeste ahora parecía el borde irregular del universo

Envíe su traducción ➭

"The Middle West now seemed like the ragged edge…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

Traducción Automática:

Así le ganamos, barcos contra la corriente, en volver sin cesar hacia el pasado.

Envíe su traducción ➭

"So we beat on, boats against the current, borne…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Show me a hero and I will write you a tragedy.

Traducción Automática:

Muéstrame un héroe y te escribiré una tragedia.

Envíe su traducción ➭

"Show me a hero and I will write you a tragedy." de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Often people display a curious respect for a man drunk, rather like the respect of simple races for the insane… There is something awe-inspiring in one who has lost all inhibitions.

Traducción Automática:

A menudo, la gente muestra un respeto curioso para un hombre borracho, algo así como el respeto de las carreras simples para los locos … No es algo impresionante en el que ha perdido todas las inhibiciones.

Envíe su traducción ➭

"Often people display a curious respect for a…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Nothing is as obnoxious as other people’s luck.

Traducción Automática:

Nada es tan desagradable como la suerte de otras personas.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is as obnoxious as other people’s luck." de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

No such thing as a man willing to be honest –that would be like a blind man willing to see.

Traducción Automática:

No hay tal cosa como un hombre dispuesto a ser honesto – que sería como un ciego dispuesto a ver.

Envíe su traducción ➭

"No such thing as a man willing to be honest…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

No grand idea was ever born in a conference, but a lot of foolish ideas have died there.

Traducción Automática:

No hay gran idea ha nacido en una conferencia, sino un montón de ideas absurdas han muerto allí.

Envíe su traducción ➭

"No grand idea was ever born in a conference,…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghosty heart.

Traducción Automática:

Ninguna cantidad de fuego o frescura puede cuestionar lo que un hombre puede guardar en su corazón Ghosty.

Envíe su traducción ➭

"No amount of fire or freshness can challenge…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Nick, on the Buchanans: "They were careless people, Tom and Daisy — they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they had made"

Traducción Automática:

Nick, de los Buchanan: «Eran personas descuidadas, Tom y Daisy – que rompieron las cosas y criaturas y luego se refugiaban en su dinero o su descuido enorme o lo que fuera que los mantenía juntos, y dejar que otras personas a limpiar el lío que había hecho «

Envíe su traducción ➭

"Nick, on the Buchanans: "They were careless…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Never confuse a single defeat with a final defeat.

Traducción Automática:

No confunda una sola derrota con una derrota final.

Envíe su traducción ➭

"Never confuse a single defeat with a final defeat." de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Life is much more successfully looked at from a single window, after all.

Traducción Automática:

La vida es mucho más éxito visto desde una sola ventana, después de todo.

Envíe su traducción ➭

"Life is much more successfully looked at from…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.

Traducción Automática:

Vamos a aprender a mostrar nuestra amistad por un hombre cuando está vivo y no después de muerto.

Envíe su traducción ➭

"Let us learn to show our friendship for a man…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

Let me tell you about the very rich. They are different from you and me.

Traducción Automática:

Déjenme decirles acerca de los muy ricos. Ellos son diferentes de usted y de mí.

Envíe su traducción ➭

"Let me tell you about the very rich. They are…" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »

F. Scott Fitzgerald:

I’ll tell you God’s truth — Gatsby

Traducción Automática:

Te diré la verdad de Dios – Gatsby

Envíe su traducción ➭

"I’ll tell you God’s truth — Gatsby" de F. Scott Fitzgerald | No hay ningún Traducciones todavía »