53 aforismos de Frank Zappa

Frank Zappa:

You can’t be a real country unless you have a beer and an airline – it helps if you have some kind of a football team, or some nuclear weapons, but at the very least you need a beer





Traducción Automática:

No se puede ser un verdadero país a menos que tenga una cerveza y una compañía aérea – que ayuda si usted tiene algún tipo de un equipo de fútbol, o algunas de las armas nucleares, pero por lo menos necesita una cerveza

Envíe su traducción ➭

"You can’t be a real country unless you have a beer and…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

You can’t always write a chord ugly enough to say what you want to say, so sometimes you have to rely on a giraffe filled with whipped cream.





Traducción Automática:

No siempre se puede escribir una cuerda suficientemente feo como para decir lo que quiere decir, así que a veces tienen que recurrir a una jirafa rellenos de crema batida.

Envíe su traducción ➭

"You can’t always write a chord ugly enough to say what…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Without music to decorate it, time is just a bunch of boring production deadlines or dates by which bills must be paid





Traducción Automática:

Sin música para decorarlo, el tiempo es sólo un montón de plazos de producción aburrido o fechas en que las facturas deben ser pagadas

Envíe su traducción ➭

"Without music to decorate it, time is just a bunch of…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Without deviation, progress is not possible





Traducción Automática:

Sin desviación, el progreso no es posible

Envíe su traducción ➭

"Without deviation, progress is not possible" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

too expensive and too violent.





Traducción Automática:

demasiado caro y demasiado violenta.

Envíe su traducción ➭

"too expensive and too violent." de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Those Jesus freaks, well they’re friendly but, the shit they believe has got their minds all shut





Traducción Automática:

Los fanáticos de Jesús, así que es fácil, pero la mierda que creen que se ha cerrado sus mentes todos los

Envíe su traducción ➭

"Those Jesus freaks, well they’re friendly but, the shit…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

There is more stupidity than hydrogen in the universe, and it has a longer shelf life.





Traducción Automática:

No hay más estupidez que hidrógeno en el universo, y tiene una vida útil más larga.

Envíe su traducción ➭

"There is more stupidity than hydrogen in the universe,…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

There are more love songs than anything else. If songs could make you do something we’d all love one another.





Traducción Automática:

Hay más canciones de amor que cualquier otra cosa. Si las canciones que usted podría hacer algo todos nos amemos unos a otros.

Envíe su traducción ➭

"There are more love songs than anything else. If songs…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Frank Zappa:

The United States is a nation of laws: badly written and randomly enforced





Traducción Automática:

Los Estados Unidos es una nación de leyes: mal escrita y ejecutada al azar

Envíe su traducción ➭

"The United States is a nation of laws: badly written…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The typical rock fan is not smart enough to know when he is being dumped on





Traducción Automática:

El rockero típico no es lo suficientemente inteligente como para saber cuando es objeto de dumping en

Envíe su traducción ➭

"The typical rock fan is not smart enough to know when…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The only difference between a cult and a religion is the amount of real estate they own





Traducción Automática:

La única diferencia entre una secta y una religión es la cantidad de bienes inmuebles de su propiedad

Envíe su traducción ➭

"The only difference between a cult and a religion is…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The most important thing in art is the frame. For painting: literally; for other arts: figuratively – because, without this humble appliance, you can’t know where The Art stops and The Real World begins. You have to put a "box" around it because otherwise, what is that shit on the wall?





Traducción Automática:

Lo más importante en el arte es el marco. Para pintar: literalmente, porque las otras artes: en sentido figurado – porque, sin este aparato humilde, no se puede saber donde termina el arte y el mundo real comienza. Usted tiene que poner una “caja” alrededor de ella porque de lo contrario, ¿cuál es esa mierda en la pared?

Envíe su traducción ➭

"The most important thing in art is the frame. For painting:…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The manner in which Americans ”consume” music has a lot to do with leaving it on their coffee tables, or using it as wallpaper for their lifestyles, like the score of a movie -it’s consumed that way without any regard for how and why it’s made.





Traducción Automática:

La forma en que los estadounidenses consumen música””tiene mucho que ver con dejar la unidad sobre sus mesas de café, o usarlo como fondo de pantalla para su estilo de vida, como la partitura de una película-que ‘s consume de esa manera sin tener en cuenta cómo y ¿por qué está hecho.

Envíe su traducción ➭

"The manner in which Americans ”consume” music has…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The language and concepts contained herein are guaranteed not to cause eternal torment in the place where the guy with the horns and pointed stick conducts his business





Traducción Automática:

El lenguaje y los conceptos que figuran en este documento son que no pueda causar tormento eterno en el lugar donde el hombre con los cuernos y palo puntiagudo lleva a cabo su negocio

Envíe su traducción ➭

"The language and concepts contained herein are guaranteed…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

The computer can’t tell you the emotional story. It can give you the exact mathematical design, but what’s missing is the eyebrows.





Traducción Automática:

El equipo no puede contar la historia emocional. Se le puede dar el diseño matemático exacto, pero lo que falta es de las cejas.

Envíe su traducción ➭

"The computer can’t tell you the emotional story. It…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Stupidity has a certain charm – ignorance does not





Traducción Automática:

La estupidez tiene un cierto encanto – la ignorancia no

Envíe su traducción ➭

"Stupidity has a certain charm – ignorance does not" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Some scientists claim that hydrogen, because it is so plentiful, is the basic building block of the universe. I dispute that. I say that there is more stupidity than hydrogen, and that is the basic building block of the universe.





Traducción Automática:

Algunos científicos sostienen que el hidrógeno, porque es muy abundante, es el componente básico del universo. Me consta que. Yo digo que hay más estupidez que hidrógeno, y que es el componente básico del universo.

Envíe su traducción ➭

"Some scientists claim that hydrogen, because it is so…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Some people crave baseball – I find this unfathomable but I can easily understand why a person could get excited about playing a bassoon





Traducción Automática:

Algunas personas ansían béisbol – Me parece incomprensible, pero me cuesta entender por qué una persona podría conseguir emocionado por jugar un fagot

Envíe su traducción ➭

"Some people crave baseball – I find this unfathomable…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Rock journalism is people who can’t write interviewing people who can’t talk for people who can’t read





Traducción Automática:

periodismo rock es gente que no sabe escribir entrevistando a gente que no puede hablar para la gente que no sabe leer

Envíe su traducción ➭

"Rock journalism is people who can’t write interviewing…" de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »

Frank Zappa:

Politics is the entertainment branch of industry.





Traducción Automática:

La política es la rama de entretenimiento de la industria.

Envíe su traducción ➭

"Politics is the entertainment branch of industry." de Frank Zappa | No hay ningún Traducciones todavía »