71 aforismos de Friedrich von Schiller

Friedrich von Schiller:

A gloomy guest fits not a wedding feast.





Traducción Automática:

Un huésped sombrío no se ajusta a una fiesta de bodas.

Envíe su traducción ➭

"A gloomy guest fits not a wedding feast." de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Worthless is the nation that does not gladly stake its all on its honor.





Traducción Automática:

Inútil es la nación que no con mucho gusto su participación en todas su honor.

Envíe su traducción ➭

"Worthless is the nation that does not gladly…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Will it, and set to work briskly.





Traducción Automática:

Lo, y se puso a trabajar rápidamente.

Envíe su traducción ➭

"Will it, and set to work briskly." de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Who dares nothing, need hope for nothing.





Traducción Automática:

¿Quién se atreve a nada, espero necesidad de nada.

Envíe su traducción ➭

"Who dares nothing, need hope for nothing." de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Friedrich von Schiller:

Where there is much freedom there is much error.





Traducción Automática:

Donde hay mucha libertad no hay mucho error.

Envíe su traducción ➭

"Where there is much freedom there is much…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

What reason, like the careful ant, draws laboriously together, the wind of accident sometimes collects in a moment.





Traducción Automática:

¿Qué razón, al igual que la hormiga cuidado, señala laboriosamente juntos, el viento de accidentes a veces se acumula en un momento.

Envíe su traducción ➭

"What reason, like the careful ant, draws…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Votes should be weighed, not counted





Traducción Automática:

Los votos se deben pesar, no se cuentan

Envíe su traducción ➭

"Votes should be weighed, not counted" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Truth lives on in the midst of deception





Traducción Automática:

La verdad sobre la vida en medio del engaño

Envíe su traducción ➭

"Truth lives on in the midst of deception" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Truth exists for the wise, beauty for the feeling heart.





Traducción Automática:

La verdad existe por la belleza sabio, para que el corazón siente.

Envíe su traducción ➭

"Truth exists for the wise, beauty for the…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

To save all we must risk all.





Traducción Automática:

Para guardar todo lo que tiene que arriesgar todo.

Envíe su traducción ➭

"To save all we must risk all." de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

To gain a crown by fighting is great, to reject it divine.





Traducción Automática:

Para ganar una corona por la lucha es grande, para rechazar lo divino.

Envíe su traducción ➭

"To gain a crown by fighting is great, to…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

Think with awe on the slow and quiet power of time.





Traducción Automática:

Pensar con temor en el poder lento y tranquilo de tiempo.

Envíe su traducción ➭

"Think with awe on the slow and quiet power…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

They would need to be already wise, in order to love wisdom.





Traducción Automática:

Tendrían que estar ya sabia, para amar la sabiduría.

Envíe su traducción ➭

"They would need to be already wise, in order…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

There is no such thing as chance; and what seem to us merest accident springs from the deepest source of destiny.





Traducción Automática:

No hay tal cosa como el azar, y lo que nos parece mero accidente brota de la fuente más profunda del destino.

Envíe su traducción ➭

"There is no such thing as chance; and what…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The zeal of friends it is that knocks me down, and not the hate of enemies





Traducción Automática:

El celo de los amigos es el que me derriba, y no el odio de los enemigos

Envíe su traducción ➭

"The zeal of friends it is that knocks me…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The world is ruled only by consideration of advantages.





Traducción Automática:

El mundo se rige sólo por la consideración de las ventajas.

Envíe su traducción ➭

"The world is ruled only by consideration…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The voice of the majority is no proof of justice.





Traducción Automática:

La voz de la mayoría no es prueba de la justicia.

Envíe su traducción ➭

"The voice of the majority is no proof of…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The universe is one of God’s thoughts





Traducción Automática:

El universo es uno de los pensamientos de Dios

Envíe su traducción ➭

"The universe is one of God’s thoughts" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The painter is, as to the execution of his work, a mechanic; but as to his conception and spirit and design he is hardly below even the poet





Traducción Automática:

El pintor es, en cuanto a la ejecución de su obra, un mecánico, pero en cuanto a su concepción y el espíritu y el diseño es un poco más abajo, incluso el poeta

Envíe su traducción ➭

"The painter is, as to the execution of his…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »

Friedrich von Schiller:

The lamp of genius burns quicker than the lamp of life.





Traducción Automática:

La lámpara del genio quema más rápido que la luz de la vida.

Envíe su traducción ➭

"The lamp of genius burns quicker than the…" de Friedrich von Schiller | No hay ningún Traducciones todavía »