Custom will reconcile people to any atrocity
Traducción Automática:
Custom reconciliar a la gente a cualquier atrocidad
Envíe su traducción ➭Custom will reconcile people to any atrocity
Custom reconciliar a la gente a cualquier atrocidad
Envíe su traducción ➭Cruelty would be delicious if one could only find some sort of cruelty that didn’t really hurt.
La crueldad sería deliciosa si sólo se podía encontrar algún tipo de crueldad que no le dolía realmente.
Envíe su traducción ➭Cruelty must be whitewashed by a moral excuse, and pretense of reluctance
La crueldad debe ser blanqueadas por una excusa moral, y la pretensión de la renuencia
Envíe su traducción ➭Crude classifications and false generalizations are the curse of organized life.
clasificaciones de crudo y las generalizaciones son falsas la maldición de la vida organizada.
Envíe su traducción ➭Critics, like other people, see what they look for, not what is actually before them.
Los críticos, como los demás, ver lo que buscan, no lo que realmente está delante de ellos.
Envíe su traducción ➭Criminals do not die by the hands of the law; they die by the hands of other men
Los delincuentes no mueren por las manos de la ley, sino que mueren a manos de otros hombres
Envíe su traducción ➭Common sense is instinct. Enough of it is genius.
El sentido común es instinto. Basta ya de que es un genio.
Envíe su traducción ➭Common people do not pray, my lord: they only beg
La gente común no ora, mi señor: sólo pido
Envíe su traducción ➭Clever and attractive women do not want to vote; they are willing to let men govern as long as they govern men.
Inteligentes y atractivas mujeres no quieren votar, sino que están dispuestos a dejar que los hombres los gobiernos, siempre que gobernar a los hombres.
Envíe su traducción ➭Civilized society is one huge bourgeoisie: no nobleman dares now shock his greengrocer.
La sociedad civilizada es un gran burguesía: no noble se atreve ahora descarga su verdulería.
Envíe su traducción ➭Christmas is forced upon a reluctant and disgusted nation by the shopkeepers and the press; on its own merits it would wither and shrivel in the fiery breath of universal hatred.
Navidad se ve obligado a una nación renuente y disgustado por los comerciantes y la prensa; por sus propios méritos que se marchitan y se arrugan en el aliento de fuego del odio universal.
Envíe su traducción ➭Christianity might be a good thing if anyone ever tried it
El cristianismo podría ser bueno si alguien alguna vez ha intentado
Envíe su traducción ➭Choose silence of all virtues, for by it you hear other men’s imperfections, and conceal your own.
Elija el silencio de todas las virtudes, por lo que escuche las imperfecciones de otros hombres, y ocultar el suyo propio.
Envíe su traducción ➭Chess is a foolish expedient for making idle people believe they are doing something very clever, when they are only wasting their time
El ajedrez es un expediente tonto que hace la gente ociosa creen que están haciendo algo muy inteligente, cuando sólo están perdiendo el tiempo
Envíe su traducción ➭Changeable women are more enduring than monotonous ones. They are sometimes murdered but seldom deserted.
las mujeres intercambiables son más duraderos que los monótonos. A veces son asesinados, pero rara vez desierta.
Envíe su traducción ➭Censorship ends in logical completeness when nobody is allowed to read any books except the books that nobody reads.
La censura termina en la integridad lógica cuando nadie se le permite leer ningún libro, excepto los libros que nadie lee.
Envíe su traducción ➭Capitalism justified itself and was adopted as an economic principle on the express ground that it provides selfish motives for doing good, and that human beings will do nothing except for selfish motives
El capitalismo se justifica y se adoptó como principio económico en el suelo expresar que proporciona motivos egoístas para hacer el bien, y que los seres humanos no hará nada, salvo por motivos egoístas
Envíe su traducción ➭Capitalism has destroyed our belief in any effective power but that of self interest backed by force.
El capitalismo ha destruido nuestra creencia en un poder efectivo, pero la de interés propio respaldadas por la fuerza.
Envíe su traducción ➭Build a system that even a fool can use, and only a fool will want to use.
Construir un sistema que hasta un tonto puede usar, y sólo un tonto se desea utilizar.
Envíe su traducción ➭Beware of the pursuit of the Superhuman; it leads to an indiscriminate contempt for the human
Cuidado con la búsqueda de lo sobrehumano, sino que conduce a un desprecio indiscriminado de los recursos humanos
Envíe su traducción ➭