140 aforismos de George Herbert - Page 2
George Herbert :
The worst speak something good; if all want sense, God takes a text, and preacheth Pa-ti-ence
Traducción Automática:
Lo peor hablan algo bueno, si todos queremos sentido, Dios tiene un texto, y predica Pa-ti-cia
Envíe su traducción ➭
"The worst speak something good; if all want sense,…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The shortest answer is doing.
Traducción Automática:
La respuesta más corta que está haciendo.
Envíe su traducción ➭
"The shortest answer is doing." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The resolved mind hath no cares.
Traducción Automática:
La mente ha resuelto sin preocupaciones.
Envíe su traducción ➭
"The resolved mind hath no cares." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The offender never pardons
Traducción Automática:
El delincuente nunca perdona
Envíe su traducción ➭
"The offender never pardons" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The mouse that hath but one hole is quickly taken
Traducción Automática:
El ratón tiene ese agujero pero es rápidamente adoptado
Envíe su traducción ➭
"The mouse that hath but one hole is quickly taken" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The lion is not so fierce as they paint him
Traducción Automática:
El león no es tan fiero como lo pintan
Envíe su traducción ➭
"The lion is not so fierce as they paint him" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The law is not the same morning and night
Traducción Automática:
La ley no es la misma mañana y la noche
Envíe su traducción ➭
"The law is not the same morning and night" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The fineness which a hymn or psalm affords If when the soul unto the lines accords
Traducción Automática:
La finura que un himno o un salmo ofrece Si cuando el alma a los acuerdos de líneas
Envíe su traducción ➭
"The fineness which a hymn or psalm affords If when…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The eyes have one language everywhere
Traducción Automática:
Los ojos tienen una lengua en todas partes
Envíe su traducción ➭
"The eyes have one language everywhere" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The devil divides the world between atheism and superstition
Traducción Automática:
El diablo se divide el mundo entre el ateísmo y la superstición
Envíe su traducción ➭
"The devil divides the world between atheism and superstition" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The cow knows not what her tail is worth till she has lost it.
Traducción Automática:
La vaca no sabe lo que vale la pena la cola hasta que ella lo ha perdido.
Envíe su traducción ➭
"The cow knows not what her tail is worth till she…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The comforter’s head never aches
Traducción Automática:
La cabeza del consolador nunca dolores
Envíe su traducción ➭
"The comforter’s head never aches" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
The buyer needs a hundred eyes, the seller not one.
Traducción Automática:
El comprador necesita cien ojos, el vendedor ni siquiera uno.
Envíe su traducción ➭
"The buyer needs a hundred eyes, the seller not one." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Teach me, my god and King, / In all things Thee to see, / And what I do in anything / To do it as for Thee.
Traducción Automática:
Enséñame, mi dios y rey, / En ti todas las cosas para ver, / Y lo que hago en nada / Para lo que para ti.
Envíe su traducción ➭
"Teach me, my god and King, / In all things Thee to…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Talke much and erre much, saies the Spanyard.
Traducción Automática:
Talke mucho y mucho erre, saies la Spanyard.
Envíe su traducción ➭
"Talke much and erre much, saies the Spanyard." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Take all that is given whether wealth, love or language, nothing comes by mistake and with good digestion all can be turned to health.
Traducción Automática:
Tome todas las que se da si la riqueza, el amor o el idioma, nada es por el error y con la digestión bien todo se puede dar vuelta a la salud.
Envíe su traducción ➭
"Take all that is given whether wealth, love or language,…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases de amor
George Herbert :
Sweet spring, full of sweet days and roses, A box where sweets compacted lie
Traducción Automática:
la primavera dulce, lleno de días dulces y rosas, un cuadro donde se encuentran los dulces compactado
Envíe su traducción ➭
"Sweet spring, full of sweet days and roses, A box…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky
Traducción Automática:
Dulce día, tan fresco, tan tranquilo, tan brillante, La novia de la tierra y el cielo
Envíe su traducción ➭
"Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Sweet day, so cool, so calm, so bright, / The bridal of the earth and sky, / The dew shall weep thy fall to-night; / For thou must die.
Traducción Automática:
día dulce, tan fresco, tan tranquilo, tan brillante, / La novia de la tierra y el cielo, / El rocío de tu caída llorar esta noche, / Porque has de morir.
Envíe su traducción ➭
"Sweet day, so cool, so calm, so bright, / The bridal…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
George Herbert :
Surely if each one saw another’s heart,
Traducción Automática:
Seguro que si cada uno de ellos vio a otro corazón,
Envíe su traducción ➭
"Surely if each one saw another’s heart," de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill