50 aforismos de George Moore

George Moore:

The hours I spend with you I look upon as sort of a perfumed garden, a dim twilight, and a fountain singing to it. You and you alone make me feel that I am alive. Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.





Traducción de Sergio:

Las horas que paso contigo son como un jardín perfumado, un tenue crepúsculo y una fuente cantarina... tú y sólo tú logras que me sienta vivir... Otros hombres dicen que han visto ángeles, mas yo te vi y me basta.

Envíe su traducción ➭

"The hours I spend with you I look upon as sort of a…" de George Moore | 1 Traducción » Tags:

George Moore:

[Seaton Town came up against an] uncompromising … When we got the ball down and played we looked quite good and ‘won’ the second half in terms of territorial advantage.





Traducción Automática:

(Seaton Ciudad se enfrentó a) sin compromiso … Cuando llegamos a la pelota y jugó vimos bastante bueno y “ganó” la segunda mitad en términos de ventaja territorial.

Envíe su traducción ➭

"[Seaton Town came up against an] uncompromising ……" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Within the oftentimes bombastic and truculent appearance that I present to the world, trembles a heart shy as a wren in the hedgerow or a mouse along the wainscoting





Traducción Automática:

En el aspecto muchas veces grandilocuente y truculento que presento al mundo, tiembla un corazón tímido como un reyezuelo en el seto o un ratón a lo largo del revestimiento de madera

Envíe su traducción ➭

"Within the oftentimes bombastic and truculent appearance…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

When I was shooting pool that night, he stumbled into the pool table,





Traducción Automática:

Cuando estaba jugando al billar la noche, se tropezó en la mesa de billar,

Envíe su traducción ➭

"When I was shooting pool that night, he stumbled into…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

We live in our desires rather than in our achievements





Traducción Automática:

Vivimos en nuestros deseos y no en nuestros logros

Envíe su traducción ➭

"We live in our desires rather than in our achievements" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

We got a lot of idiots,





Traducción Automática:

Tenemos un montón de idiotas,

Envíe su traducción ➭

"We got a lot of idiots," de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

We do want to see international and American investment in Zaire, but right now, investment is going to be affected by the fact that there is a civil war.





Traducción Automática:

Queremos ver las inversiones internacionales y estadounidenses en el Zaire, pero en este momento, la inversión va a ser afectada por el hecho de que hay una guerra civil.

Envíe su traducción ➭

"We do want to see international and American investment…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

To be aristocratic in Art one must avoid polite society





Traducción Automática:

Para ser aristocrático en el arte hay que evitar la buena sociedad

Envíe su traducción ➭

"To be aristocratic in Art one must avoid polite society" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

There is nothing so consoling as to find one’s neighbor’s troubles are at least as great as one’s own.





Traducción Automática:

No hay nada tan consoladora como para encontrar problemas al prójimo son al menos tan grande como la propia.

Envíe su traducción ➭

"There is nothing so consoling as to find one’s neighbor’s…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The wrong way always seems the more reasonable





Traducción Automática:

El camino equivocado siempre parece lo más razonable

Envíe su traducción ➭

"The wrong way always seems the more reasonable" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The poor would never be able to live at all if it were not for the poor.





Traducción Automática:

Los pobres nunca sería capaz de vivir en absoluto si no fuera por los pobres.

Envíe su traducción ➭

"The poor would never be able to live at all if it were…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The mind petrifies if a circle be drawn around it, and it can hardly be that dogma draws a circle round the mind.





Traducción Automática:

La mente petrifica si un círculo se dibujan alrededor de ella, y difícilmente puede ser que el dogma dibuja un círculo alrededor de la mente.

Envíe su traducción ➭

"The mind petrifies if a circle be drawn around it,…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The lot of critics is to be remembered by what they failed to understand.





Traducción Automática:

La suerte de los críticos es ser recordado por lo que no entiende.

Envíe su traducción ➭

"The lot of critics is to be remembered by what they…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The difficulty in life is the choice.





Traducción Automática:

La dificultad en la vida es la elección.

Envíe su traducción ➭

"The difficulty in life is the choice." de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

The difference between my quotations and those of the next man is that I leave out the inverted commas.





Traducción Automática:

La diferencia entre mis citas y los del hombre del día, se que dejo a cabo las comillas.

Envíe su traducción ➭

"The difference between my quotations and those of the…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Taking something from one man and making it worse is plagiarism.





Traducción Automática:

Tomando algo de un hombre y lo que es peor es plagio.

Envíe su traducción ➭

"Taking something from one man and making it worse is…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Remorse: beholding heaven and feeling hell





Traducción Automática:

El remordimiento: el infierno el cielo mirando y sintiendo

Envíe su traducción ➭

"Remorse: beholding heaven and feeling hell" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Reality can destroy the dream; why shouldn’t the dream destroy reality?





Traducción Automática:

La realidad puede destruir el sueño, ¿por qué no el sueño destruir la realidad?

Envíe su traducción ➭

"Reality can destroy the dream; why shouldn’t the dream…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Probably everything you’ve heard is true, … but we’ve got to put that into context.





Traducción Automática:

Probablemente todo lo que has oído es verdad, … pero tenemos que poner esto en contexto.

Envíe su traducción ➭

"Probably everything you’ve heard is true, … but we’ve…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »

George Moore:

Obviously, we’re going to be higher by Labor Day. If we add another 20 cents, that takes us to about $2.75.





Traducción Automática:

Obviamente, vamos a ser más alto por el Día del Trabajo. Si añadimos otros 20 centavos, que nos lleva a cerca de $ 2.75.

Envíe su traducción ➭

"Obviously, we’re going to be higher by Labor Day. If…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »