50 aforismos de George Moore
George Moore :
The hours I spend with you I look upon as sort of a perfumed garden, a dim twilight, and a fountain singing to it. You and you alone make me feel that I am alive. Other men it is said have seen angels, but I have seen thee and thou art enough.
Traducción de Sergio:
Las horas que paso contigo
son como un jardín perfumado,
un tenue crepúsculo y una fuente cantarina...
tú y sólo tú logras que me sienta vivir...
Otros hombres dicen que han visto ángeles,
mas yo te vi y me basta.
Envíe su traducción ➭
"The hours I spend with you I look upon as sort of a…" de George Moore | 1 Traducción » Tags: Frases sobre los hombres
George Moore :
[Seaton Town came up against an] uncompromising … When we got the ball down and played we looked quite good and ‘won’ the second half in terms of territorial advantage.
Traducción Automática:
(Seaton Ciudad se enfrentó a) sin compromiso … Cuando llegamos a la pelota y jugó vimos bastante bueno y «ganó» la segunda mitad en términos de ventaja territorial.
Envíe su traducción ➭
"[Seaton Town came up against an] uncompromising ……" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Within the oftentimes bombastic and truculent appearance that I present to the world, trembles a heart shy as a wren in the hedgerow or a mouse along the wainscoting
Traducción Automática:
En el aspecto muchas veces grandilocuente y truculento que presento al mundo, tiembla un corazón tímido como un reyezuelo en el seto o un ratón a lo largo del revestimiento de madera
Envíe su traducción ➭
"Within the oftentimes bombastic and truculent appearance…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
When I was shooting pool that night, he stumbled into the pool table,
Traducción Automática:
Cuando estaba jugando al billar la noche, se tropezó en la mesa de billar,
Envíe su traducción ➭
"When I was shooting pool that night, he stumbled into…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
We live in our desires rather than in our achievements
Traducción Automática:
Vivimos en nuestros deseos y no en nuestros logros
Envíe su traducción ➭
"We live in our desires rather than in our achievements" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
We got a lot of idiots,
Traducción Automática:
Tenemos un montón de idiotas,
Envíe su traducción ➭
"We got a lot of idiots," de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
We do want to see international and American investment in Zaire, but right now, investment is going to be affected by the fact that there is a civil war.
Traducción Automática:
Queremos ver las inversiones internacionales y estadounidenses en el Zaire, pero en este momento, la inversión va a ser afectada por el hecho de que hay una guerra civil.
Envíe su traducción ➭
"We do want to see international and American investment…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
To be aristocratic in Art one must avoid polite society
Traducción Automática:
Para ser aristocrático en el arte hay que evitar la buena sociedad
Envíe su traducción ➭
"To be aristocratic in Art one must avoid polite society" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
There is nothing so consoling as to find one’s neighbor’s troubles are at least as great as one’s own.
Traducción Automática:
No hay nada tan consoladora como para encontrar problemas al prójimo son al menos tan grande como la propia.
Envíe su traducción ➭
"There is nothing so consoling as to find one’s neighbor’s…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The wrong way always seems the more reasonable
Traducción Automática:
El camino equivocado siempre parece lo más razonable
Envíe su traducción ➭
"The wrong way always seems the more reasonable" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The poor would never be able to live at all if it were not for the poor.
Traducción Automática:
Los pobres nunca sería capaz de vivir en absoluto si no fuera por los pobres.
Envíe su traducción ➭
"The poor would never be able to live at all if it were…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The mind petrifies if a circle be drawn around it, and it can hardly be that dogma draws a circle round the mind.
Traducción Automática:
La mente petrifica si un círculo se dibujan alrededor de ella, y difícilmente puede ser que el dogma dibuja un círculo alrededor de la mente.
Envíe su traducción ➭
"The mind petrifies if a circle be drawn around it,…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The lot of critics is to be remembered by what they failed to understand.
Traducción Automática:
La suerte de los críticos es ser recordado por lo que no entiende.
Envíe su traducción ➭
"The lot of critics is to be remembered by what they…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The difficulty in life is the choice.
Traducción Automática:
La dificultad en la vida es la elección.
Envíe su traducción ➭
"The difficulty in life is the choice." de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
The difference between my quotations and those of the next man is that I leave out the inverted commas.
Traducción Automática:
La diferencia entre mis citas y los del hombre del día, se que dejo a cabo las comillas.
Envíe su traducción ➭
"The difference between my quotations and those of the…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Taking something from one man and making it worse is plagiarism.
Traducción Automática:
Tomando algo de un hombre y lo que es peor es plagio.
Envíe su traducción ➭
"Taking something from one man and making it worse is…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Remorse: beholding heaven and feeling hell
Traducción Automática:
El remordimiento: el infierno el cielo mirando y sintiendo
Envíe su traducción ➭
"Remorse: beholding heaven and feeling hell" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Reality can destroy the dream; why shouldn’t the dream destroy reality?
Traducción Automática:
La realidad puede destruir el sueño, ¿por qué no el sueño destruir la realidad?
Envíe su traducción ➭
"Reality can destroy the dream; why shouldn’t the dream…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Probably everything you’ve heard is true, … but we’ve got to put that into context.
Traducción Automática:
Probablemente todo lo que has oído es verdad, … pero tenemos que poner esto en contexto.
Envíe su traducción ➭
"Probably everything you’ve heard is true, … but we’ve…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
George Moore :
Obviously, we’re going to be higher by Labor Day. If we add another 20 cents, that takes us to about $2.75.
Traducción Automática:
Obviamente, vamos a ser más alto por el Día del Trabajo. Si añadimos otros 20 centavos, que nos lleva a cerca de $ 2.75.
Envíe su traducción ➭
"Obviously, we’re going to be higher by Labor Day. If…" de George Moore | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill