146 aforismos de George Orwell - Page 4

George Orwell:

Prolonged, indiscriminate reviewing of books is a quite exceptionally thankless, irritating and exhausting job. It not only involves praising trash but constantly inventing reactions towards books about which one has no spontaneous feeling whatever.

Traducción Automática:

Prolongado, indiscriminado revisión de los libros es una forma totalmente excepcional ingrata, irritantes y agotador trabajo. No sólo implica alabar a la basura, pero inventando constantemente las reacciones hacia los libros sobre los que uno no tiene ningún sentimiento espontáneo lo que sea.

Envíe su traducción ➭

"Prolonged, indiscriminate reviewing of books is a…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Progress is not an illusion, it happens, but it is slow and invariably disappointing.

Traducción Automática:

El progreso no es una ilusión, que sucede, pero es lento y decepcionante siempre.

Envíe su traducción ➭

"Progress is not an illusion, it happens, but it is…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Progress and reaction have both turned out to be swindles. Seemingly, there is nothing left but quietism — robbing reality of its terrors by simply submitting to it.

Traducción Automática:

El progreso y la reacción tienen que resultó ser estafas. Al parecer, no queda nada más que el quietismo – robar la realidad de sus terrores, simplemente someterse a ella.

Envíe su traducción ➭

"Progress and reaction have both turned out to be swindles…." de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Probably the battle of Waterloo was won on the playing-fields of Eton, but the opening battles of all subsequent wars have been lost there.

Traducción Automática:

Probablemente la batalla de Waterloo se ganó en los campos de juego de Eton, pero las batallas iniciales de todas las guerras posteriores se han perdido allí.

Envíe su traducción ➭

"Probably the battle of Waterloo was won on the playing-fields…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Power-worship blurs political judgment because it leads, almost unavoidably, to the belief that present trends will continue. Whoever is winning at the moment will always seem to be invincible.

Traducción Automática:

Power-desdibuja culto juicio político porque conduce, casi inevitablemente, a la creencia de que la tendencia actual va a continuar. El que está ganando en este momento siempre parece ser invencible.

Envíe su traducción ➭

"Power-worship blurs political judgment because it…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Power is not a means, it is an end. One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution; one makes the revolution in order to establish the dictatorship.

Traducción Automática:

El poder no es un medio, que es un fin. Uno no establece una dictadura para salvaguardar una revolución; se hace la revolución para establecer la dictadura.

Envíe su traducción ➭

"Power is not a means, it is an end. One does not establish…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Political language. . . is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind.

Traducción Automática:

El lenguaje político. . . está diseñado para hacer que las mentiras parezcan verdaderas y el asesinato respetable, y para dar una apariencia de solidez al puro viento.

Envíe su traducción ➭

"Political language. . . is designed to make lies sound…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Political chaos is connected with the decay of language… one can probably bring about some improvement by starting at the verbal end.

Traducción Automática:

El caos político se relaciona con la decadencia de la lengua … quizá puede aportar alguna mejora a partir de finales verbales.

Envíe su traducción ➭

"Political chaos is connected with the decay of language……" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Perhaps a lunatic was simply a minority of one.

Traducción Automática:

Quizás un loco fue simplemente una minoría de uno.

Envíe su traducción ➭

"Perhaps a lunatic was simply a minority of one." de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

People sleep peaceably in their beds at night only because rough men stand ready to do violence on their behalf.

Traducción Automática:

La gente duerme pacíficamente en sus camas por la noche sólo por hombres rudos dispuestos a hacer la violencia en su nombre.

Envíe su traducción ➭

"People sleep peaceably in their beds at night only…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Orwell:

Patriotism is usually stronger than class hatred, and always stronger than internationalism

Traducción Automática:

El patriotismo es generalmente más fuerte que el odio de clases, y siempre más fuerte que el internacionalismo

Envíe su traducción ➭

"Patriotism is usually stronger than class hatred,…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Part of the reason for the ugliness of adults, in a child’s eyes, is that the child is usually looking upwards, and few faces are at their best when seen from below.

Traducción Automática:

Parte de la razón por la fealdad de los adultos, a los ojos de un niño, es que el niño suele ser mirando hacia arriba, y se enfrenta a unos pocos están en su mejor cuando se ve desde abajo.

Envíe su traducción ➭

"Part of the reason for the ugliness of adults, in…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

One has to belong to the intelligentsia to believe things like that; no ordinary man could be such a fool.

Traducción Automática:

Uno tiene que pertenecer a la intelectualidad a creer cosas como que, sin el hombre común podía ser tan tonto.

Envíe su traducción ➭

"One has to belong to the intelligentsia to believe…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

One cannot really be a Catholic and grown up.

Traducción Automática:

Uno no puede realmente ser católico y crecido.

Envíe su traducción ➭

"One cannot really be a Catholic and grown up." de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

One can love a child, perhaps, more deeply than one can love another adult, but it is rash to assume that the child feels any love in return.

Traducción Automática:

Uno puede amar a un niño, tal vez, más profundamente de lo que uno puede amar a otra persona adulta, pero es aventurado suponer que el niño se siente ningún amor a cambio.

Envíe su traducción ➭

"One can love a child, perhaps, more deeply than one…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Orwell:

On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time

Traducción Automática:

En los seres humanos todo quieres ser bueno, pero no demasiado bueno y no todo el tiempo

Envíe su traducción ➭

"On the whole human beings want to be good, but not…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Oceania was at war with Eurasia; therefore Oceania had always been at war with Eurasia

Traducción Automática:

Oceanía estaba en guerra con Eurasia, por lo que Oceanía había estado siempre en guerra con Eurasia

Envíe su traducción ➭

"Oceania was at war with Eurasia; therefore Oceania…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invaria

Traducción Automática:

consideraciones objetivas de los fenómenos contemporáneos obligan a la conclusión de que el éxito o el fracaso en las actividades competitivas no exhibe tendencia a ser proporcionales a la capacidad innata, sino que un elemento importante de lo impredecible que invaria

Envíe su traducción ➭

"Objective considerations of contemporary phenomena…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

Not to expose your true feelings to an adult seems to be instinctive from the age of seven or eight onwards

Traducción Automática:

De no exponer sus verdaderos sentimientos con un adulto parece ser instintiva de la edad de siete u ocho años en adelante

Envíe su traducción ➭

"Not to expose your true feelings to an adult seems…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »

George Orwell:

No one can look back on his schooldays and say with truth that they were altogether unhappy.

Traducción Automática:

Nadie puede mirar hacia atrás en sus días de escuela y decir con verdad que ellos eran del todo infeliz.

Envíe su traducción ➭

"No one can look back on his schooldays and say with…" de George Orwell | No hay ningún Traducciones todavía »