158 aforismos de George Santayana - Page 4

George Santayana:

Our dignity is not in what we do, but what we understand.

Traducción Automática:

Nuestra dignidad no está en lo que hacemos, sino lo que entendemos.

Envíe su traducción ➭

"Our dignity is not in what we do, but what we understand." de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

One’s friends are that part of the human race with which one can be human.

Traducción Automática:

Uno de los amigos son esa parte de la raza humana con la que uno puede ser humano.

Envíe su traducción ➭

"One’s friends are that part of the human race with…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

One real world is enough

Traducción Automática:

Un mundo real es suficiente

Envíe su traducción ➭

"One real world is enough" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Old places and old persons in their turn, when spirit dwells in them, have an intrinsic vitality of which youth is incapable, precisely, the balance and wisdom that come from long perspectives and broad foundations

Traducción Automática:

Antiguo lugares y las personas de edad, a su vez, cuando el espíritu habita en ellos, tienen una vitalidad intrínseca de que la juventud no es capaz, precisamente, el equilibrio y la sabiduría que proviene de las perspectivas a largo y bases generales

Envíe su traducción ➭

"Old places and old persons in their turn, when…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Oaths are the fossils of piety

Traducción Automática:

Los juramentos son los fósiles de la piedad

Envíe su traducción ➭

"Oaths are the fossils of piety" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing so much enhances a good as to make sacrifices for it.

Traducción Automática:

Nada mejora tanto un producto como para hacer sacrificios por ella.

Envíe su traducción ➭

"Nothing so much enhances a good as to make sacrifices…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing is so poor and melancholy as art that is interested in itself and not in its subject

Traducción Automática:

Nada es tan pobre y triste como el arte que está interesado en sí mismo y no en su objeto

Envíe su traducción ➭

"Nothing is so poor and melancholy as art that is…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing is so irrevocable as mind.

Traducción Automática:

Nada es tan irrevocable como la mente.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is so irrevocable as mind." de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing is inherently and invincibly young except spirit. And spirit can enter a human being perhaps better in the quiet of old age and dwell there more undisturbed than in the turmoil of adventure.

Traducción Automática:

No hay nada inherentemente invencible y jóvenes, sino el espíritu. Y el espíritu puede entrar en un ser humano tal vez mejor en la tranquilidad de la vejez y vivir allí más tranquilo que en la agitación de la aventura.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is inherently and invincibly young except…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing can so pierce the soul as the uttermost sigh of the body.

Traducción Automática:

Nada de lo que puede perforar el alma como el suspiro último de el cuerpo.

Envíe su traducción ➭

"Nothing can so pierce the soul as the uttermost…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing can be meaner than the anxiety to live on, to live on anyhow and in any shape; a spirit with any honor is not willing to live except in its own way, and a spirit with any wisdom is not over-eager to live at all.

Traducción Automática:

Nada puede ser más malo que la ansiedad de vivir, a vivir en cualquier caso y, en cualquier forma, un espíritu con honores no está dispuesto a vivir más que a su manera, y un espíritu con toda la sabiduría no es demasiado ansiosos por vivir en todos.

Envíe su traducción ➭

"Nothing can be meaner than the anxiety to live…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nothing can be meaner than the anxiety to live on, to live on anyhow and in any shape

Traducción Automática:

Nada puede ser más malo que la ansiedad de vivir, a vivir en cualquier caso y, en cualquier forma

Envíe su traducción ➭

"Nothing can be meaner than the anxiety to live…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Nonsense is so good only because common sense is so limited

Traducción Automática:

Tonterías es tan bueno sólo porque el sentido común es tan limitada

Envíe su traducción ➭

"Nonsense is so good only because common sense is…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Never build your emotional life on the weaknesses of others.

Traducción Automática:

Nunca construir su vida emocional en las debilidades de los demás.

Envíe su traducción ➭

"Never build your emotional life on the weaknesses…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

My atheism, like that of Spinoza, is true piety towards the universe and denies only gods fashioned by men in their own image, to be servants of their human interests.

Traducción Automática:

Mi ateísmo, como el de Spinoza, es la verdadera piedad hacia el universo y sólo niega los dioses de moda por los hombres en su propia imagen, a ser servidores de los intereses humanos.

Envíe su traducción ➭

"My atheism, like that of Spinoza, is true piety…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Santayana:

Music is essentially useless, as life is: but both have an ideal extension which lends utility to its conditions.

Traducción Automática:

La música es esencialmente inútil, como la vida: pero ambos tienen una extensión ideal que presta servicios a sus condiciones.

Envíe su traducción ➭

"Music is essentially useless, as life is: but both…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Music is essentially useless, as is life

Traducción Automática:

La música es esencialmente inútil, ya que es la vida

Envíe su traducción ➭

"Music is essentially useless, as is life" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Music is a means of giving form to our inner feelings, without attaching them to events or objects in the world

Traducción Automática:

La música es un medio de dar forma a nuestros sentimientos internos, sin asociar a eventos u objetos en el mundo

Envíe su traducción ➭

"Music is a means of giving form to our inner feelings,…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »

George Santayana:

Men have feverishly conceived a heaven only to find it insipid, and a hell to find it ridiculous

Traducción Automática:

Los hombres han concebido febrilmente un cielo sólo para descubrir que insípida, y un infierno para encontrar ridículo

Envíe su traducción ➭

"Men have feverishly conceived a heaven only to…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Santayana:

Men become superstitious, not because they have too much imagination, but because they are not aware that they have any.

Traducción Automática:

Los hombres se vuelven supersticiosos, no porque tienen demasiada imaginación, sino porque no son conscientes de que tienen alguna.

Envíe su traducción ➭

"Men become superstitious, not because they have…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: