7 aforismos de George Saunders

George Saunders:

We had a chance to go to Mississippi or Alabama, but we decided to come here. We want to be not only a blessing, but to make a difference, even if it’s in the life of only one of the 300 children.





Traducción Automática:

Tuvimos la oportunidad de ir a Mississippi o Alabama, pero decidimos venir aquí. Queremos ser no sólo una bendición, pero para hacer una diferencia, aunque sea en la vida de uno solo de los 300 niños.

Envíe su traducción ➭

"We had a chance to go to Mississippi or Alabama,…" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

There might be a different model for a literary community that’s quicker, more real-time, and involves more spontaneity.





Traducción Automática:

Puede haber un modelo diferente de una comunidad literaria que es más rápido, más en tiempo real, e involucra a más espontaneidad.

Envíe su traducción ➭

"There might be a different model for a literary…" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

The Brief and Frightening Reign of Phil





Traducción Automática:

El breve reinado y aterrador de Phil

Envíe su traducción ➭

"The Brief and Frightening Reign of Phil" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

It is not a good way to promote Muncie. There are ways to have a good time without breaking the law.





Traducción Automática:

No es una buena manera de promover Muncie. Hay maneras de pasar un buen rato sin romper la ley.

Envíe su traducción ➭

"It is not a good way to promote Muncie. There are…" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

Irony is just honesty with the volume cranked up.





Traducción Automática:

La ironía es la honestidad con el volumen puesto para arriba.

Envíe su traducción ➭

"Irony is just honesty with the volume cranked up." de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

I don’t think much new ever happens. Most of us spend our days the same way people spent their days in the year 1000: walking around smiling, trying to earn enough to eat, while neurotically doing these little self-proofs in our head about how much better we are than these other slobs, while simultaneously, in another part of our brain, secretly feeling woefully inadequate to these smarter, more beautiful people.





Traducción Automática:

No creo que mucho de nuevo cada vez que ocurre. La mayoría de nosotros pasamos nuestros días la gente misma manera pasaron sus días en el año 1000: caminando sonriendo, tratando de ganar lo suficiente para comer, mientras que neuróticamente hacer estas poco de auto-pruebas en nuestra cabeza acerca de cómo estamos mucho mejor que estos patanes otros , al mismo tiempo, en otra parte de nuestro cerebro, en secreto sentimiento muy insuficiente a estos inteligentes, la gente más hermosa.

Envíe su traducción ➭

"I don’t think much new ever happens. Most of us…" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »

George Saunders:

Character is that sum total of moments we can’t explain.





Traducción Automática:

El carácter es que la suma de momentos que no puedo explicar.

Envíe su traducción ➭

"Character is that sum total of moments we can’t…" de George Saunders | No hay ningún Traducciones todavía »