[B]y taking down one of these volumes and opening it, one can call into range the voice of a man far distant in time and space, and hear him speaking to us, mind to mind, heart to heart.
Traducción Automática:
(B) y tomar por uno de estos volúmenes y su apertura, se puede poner en rango de la voz de un hombre muy distantes en el tiempo y el espacio, y oír lo que nos habla, mente a mente, de corazón a corazón.
The real duty of man is not to extend his power or multiply his wealth beyond his needs, but to enrich and enjoy his imperishable possession: his soul.
Traducción Automática:
El derecho real del hombre no consiste en extender su poder o multiplicar su riqueza más allá de sus necesidades, sino para enriquecer y disfrutar de su poder imperecedero: su alma.
The mind never need stop growing. Indeed, one of the few experiences which never pall is the experience of watching one’s own mind and how it produces new interests, responds to new stimuli, and develops new thoughts, apparently without effort and almost independently of one’s own conscious control.
Traducción Automática:
La mente no necesita dejar de crecer. De hecho, una de las pocas experiencias que nunca manto es la experiencia de ver la mente de uno mismo y cómo se produce nuevos intereses, responde a los estímulos nuevos, y desarrolla nuevas ideas, aparentemente sin esfuerzo y casi independientemente de su control consciente propia.
The aim of those who try to control thought is always the same. They find one single explanation of the world, one system of thought and action that will (they believe) cover everything; and then they try to impose that on all thinking people.
Traducción Automática:
El objetivo de aquellos que tratan de controlar el pensamiento es siempre el mismo. Encuentran una explicación única del mundo, un sistema de pensamiento y acción que (ellos creen) cubre todo, y luego tratar de imponer que en toda la gente pensante.