141 aforismos de Henry Louis Mencken

Henry Louis Mencken:

[Rudolph Valentino was] what is commonly called for want of a better name, a gentleman. In brief, Valentino’s agony was the agony of a man of relatively civilized feelings thrown into a situation of intolerable vulgarity.





Traducción Automática:

(Rodolfo Valentino era) lo que se denomina a falta de mejor nombre, un caballero. En resumen, la agonía de Valentino fue la agonía de un hombre de sentimientos relativamente civilizado lanzado en una situación de la vulgaridad insoportable.

Envíe su traducción ➭

"[Rudolph Valentino was] what is commonly called…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

If women believed in their husbands they would be a good deal happier – and also a good deal more foolish





Traducción Automática:

Si la mujer cree en su marido que sería un buen negocio más feliz – y también mucho más tontos

Envíe su traducción ➭

"If women believed in their husbands they would…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry Louis Mencken:

If I ever marry, it will be on a sudden impulse, as a man shoots himself





Traducción Automática:

Si alguna vez se casan, será en un impulso repentino, como un hombre se suicida

Envíe su traducción ➭

"If I ever marry, it will be on a sudden impulse,…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

If a politician found he had cannibals among his constituents, he would promise them missionaries for dinner.





Traducción Automática:

Si un político que había caníbales que se encuentran entre sus componentes, que les prometen misioneros para la cena.

Envíe su traducción ➭

"If a politician found he had cannibals among…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

Idealist: One who, on noticing that a rose smells better than a cabbage, concludes that it will also make better soup





Traducción Automática:

Idealistas: Alguien que, de darse cuenta de que una rosa huele mejor que una col, concluye que también hará mejor sopa

Envíe su traducción ➭

"Idealist: One who, on noticing that a rose…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I’ve made it a rule never to drink by daylight and never to refuse a drink after dark





Traducción Automática:

He hecho una regla de no beber durante el día y nunca se niegan a tomar una copa por la noche

Envíe su traducción ➭

"I’ve made it a rule never to drink by daylight…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I’m thoroughly convinced that editors don’t help authors





Traducción Automática:

Estoy plenamente convencido de que los editores no ayudar a los autores

Envíe su traducción ➭

"I’m thoroughly convinced that editors don’t…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I’m against slavery simply because I dislike slaves





Traducción Automática:

Estoy en contra de la esclavitud, simplemente porque no me gustan los esclavos

Envíe su traducción ➭

"I’m against slavery simply because I dislike…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I write in order to attain that feeling of tension relieved and function achieved which a cow enjoys on giving milk.





Traducción Automática:

Escribo con el fin de alcanzar esa sensación de tensión y alivia la función logrado que goza de una vaca en dar leche.

Envíe su traducción ➭

"I write in order to attain that feeling of tension…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I never smoked a cigarette until I was nine.





Traducción Automática:

Nunca fumó un cigarrillo hasta que tenía nueve años.

Envíe su traducción ➭

"I never smoked a cigarette until I was nine." de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I never lecture, not because I am shy or a bad speaker, but simply because I detest the sort of people who go to lectures and don’t want to meet them.





Traducción Automática:

Nunca conferencia, no porque soy tímido o un mal orador, sino simplemente porque detesto el tipo de gente que va a clases y no quiere a su encuentro.

Envíe su traducción ➭

"I never lecture, not because I am shy or a bad…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I never agree with Communists or any other kind of kept men





Traducción Automática:

Nunca está de acuerdo con los comunistas o cualquier otro tipo de hombres que se tienen

Envíe su traducción ➭

"I never agree with Communists or any other kind…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry Louis Mencken:

I have yet to meet (a socialist) who was not as gullible as a Mississippi darkey – nay, as a Mississippi white man





Traducción Automática:

Me he encontrado con (socialista) que no era tan ingenuo como darkey Mississippi – o mejor dicho, como un hombre blanco de Mississippi

Envíe su traducción ➭

"I have yet to meet (a socialist) who was not…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I have little belief in human progress. The human race is incurably idiotic. It will never be happy.





Traducción Automática:

Tengo poca fe en progreso humano. La raza humana es incurablemente idiotas. Nunca será feliz.

Envíe su traducción ➭

"I have little belief in human progress. The…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I hate all sports as rabidly as a person who likes sports hates common sense.





Traducción Automática:

No me gusta todos los deportes tan rabiosamente como una persona que le gustan los deportes odia el sentido común.

Envíe su traducción ➭

"I hate all sports as rabidly as a person who…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I go on working for the same reason that a hen goes on laying eggs.





Traducción Automática:

Yo seguir trabajando por la misma razón que una gallina de los huevos por el que se va.

Envíe su traducción ➭

"I go on working for the same reason that a hen…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I give you Chicago. It is not London and Harvard. It is not Paris and buttermilk. It is American in every chitling and sparerib. It is alive from snout to tail.





Traducción Automática:

Te doy Chicago. No es Londres y Harvard. No es París y suero de leche. Es americanos en todos los chitling y sparerib. Está vivo desde el hocico hasta la cola.

Envíe su traducción ➭

"I give you Chicago. It is not London and Harvard…." de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I detest converts almost as much as I do missionaries





Traducción Automática:

Detesto convierte casi tanto como yo misioneros

Envíe su traducción ➭

"I detest converts almost as much as I do missionaries" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I can only imagine very stupid people looking at it (Television)





Traducción Automática:

Sólo puedo imaginar la gente muy estúpida mirarlo (Televisión)

Envíe su traducción ➭

"I can only imagine very stupid people looking…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Louis Mencken:

I believe that religion, generally speaking, has been a curse to mankind – that its modest and greatly overestimated services on the ethical side have been more than overcome by the damage it has done to clear and honest thinking





Traducción Automática:

Creo que la religión, en general, ha sido una maldición para la humanidad – que sus servicios modesto y sobrestimado en gran medida sobre los aspectos éticos han sido más que superado por el daño que ha hecho al pensamiento claro y honesto

Envíe su traducción ➭

"I believe that religion, generally speaking,…" de Henry Louis Mencken | No hay ningún Traducciones todavía »