146 aforismos de Henry Wadsworth Longfellow - Page 2

Henry Wadsworth Longfellow:

Our ingress into the world / Was naked and bare; / Our progress through the world / Is trouble and care.

Traducción Automática:

Nuestra entrada en el mundo / era desnuda y descubierta; / Nuestro progreso por el mundo / es problemas y la atención.

Envíe su traducción ➭

"Our ingress into the world / Was naked…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Only a look and a voice, then darkness again and a silence.

Traducción Automática:

Sólo una mirada y una voz, luego otra vez la oscuridad y un silencio.

Envíe su traducción ➭

"Only a look and a voice, then darkness…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

One half the world must sweat and groan that the other half may dream.

Traducción Automática:

La mitad del mundo tiene que sudar y gemir que la otra mitad puede soñar.

Envíe su traducción ➭

"One half the world must sweat and groan…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Oh, fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong.

Traducción Automática:

¡Oh, no temas en un mundo como este, y has de saber dentro de poco, saber algo sublime que es sufrir y ser fuerte.

Envíe su traducción ➭

"Oh, fear not in a world like this, and…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Of peace on earth, good-will to men!

Traducción Automática:

De la paz en la tierra, de buena voluntad a los hombres!

Envíe su traducción ➭

"Of peace on earth, good-will to men!" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Ode to Catawba Wine

Traducción Automática:

Oda a Catawba Vino

Envíe su traducción ➭

"Ode to Catawba Wine" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry Wadsworth Longfellow:

Not in the shouts and plaudits of the throng, but in ourselves, are triumph and defeat.

Traducción Automática:

No en los gritos y aplausos de la multitud, sino en nosotros mismos, son el triunfo y la derrota.

Envíe su traducción ➭

"Not in the shouts and plaudits of the…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Not enjoyment, and not sorrow is our destined way, but to act that each tomorrow may find us further than today.

Traducción Automática:

El dolor no disfrute, y no es nuestra forma destinada, pero actuar para que cada mañana nos puede encontrar más que en la actualidad.

Envíe su traducción ➭

"Not enjoyment, and not sorrow is our…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Noble souls, through dust and heat, rise from disaster and defeat the stronger.

Traducción Automática:

Las almas nobles, a través del polvo y el calor, el aumento del desastre y la derrota del más fuerte.

Envíe su traducción ➭

"Noble souls, through dust and heat, rise…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

No one is so accursed by fate, No one so utterly desolate But some heart, though unknown, Responds unto his own

Traducción Automática:

Nadie es tan maldita por el destino, nadie tan completamente desolado Pero algunos corazón, aunque desconocido, responde a su propia casa

Envíe su traducción ➭

"No one is so accursed by fate, No one…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

No literature is complete until the language it was written in is dead.

Traducción Automática:

Ninguna literatura está completa hasta que el idioma que se escribió en esta muerto.

Envíe su traducción ➭

"No literature is complete until the language…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Next to being a great poet, is the power of understanding one

Traducción Automática:

Al lado de ser un gran poeta, es el poder de una comprensión

Envíe su traducción ➭

"Next to being a great poet, is the power…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Nature is a revelation of God; Art is a revelation of man

Traducción Automática:

La naturaleza es una revelación de Dios, El arte es una revelación del hombre

Envíe su traducción ➭

"Nature is a revelation of God; Art is…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Music is the universal language of mankind

Traducción Automática:

La música es el lenguaje universal de la humanidad

Envíe su traducción ➭

"Music is the universal language of mankind" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Most people would succeed in small things if they were not troubled with great ambitions.

Traducción Automática:

La mayoría de la gente tendría éxito en las cosas pequeñas si no estaban preocupados con grandes ambiciones.

Envíe su traducción ➭

"Most people would succeed in small things…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Morality without religion is only a kind of dead reckoning – an endeavor to find our place on a cloudy sea by measuring the distance we have run, but without any observation of the heavenly bodies.

Traducción Automática:

La moral sin la religión es sólo un tipo de navegación a estima – un esfuerzo para encontrar nuestro lugar en un mar de nubes mediante la medición de la distancia se nos ha acabado, pero sin ningún tipo de observación de los cuerpos celestes.

Envíe su traducción ➭

"Morality without religion is only a kind…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Method is more important than strength, when you wish to control your enemies. By dropping golden beads near a snake, a crow once managed To have a passer-by kill the snake for the beads.

Traducción Automática:

Método es más importante que la fuerza, cuando se desea controlar a sus enemigos. Dejando caer los granos de oro cerca de una serpiente, un cuervo, una vez logrado tener un transeúnte matar a la serpiente de los granos.

Envíe su traducción ➭

"Method is more important than strength,…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Men of genius are often dull and inert in society; as the blazing meteor, when it descends to earth, is only a stone.

Traducción Automática:

Los hombres de genio son a menudo aburrida e inerte en la sociedad, como el meteoro en llamas, cuando se desciende a la tierra, es sólo una piedra.

Envíe su traducción ➭

"Men of genius are often dull and inert…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Many readers judge of the power of a book by the shock it gives their feelings /as some savage tribes determine the power of muskets by their recoil; that being considered best which fairly prostrates the purchaser.

Traducción Automática:

Muchos de los lectores juez el poder de un libro por el choque que da a sus sentimientos y como algunas tribus salvajes determinar la potencia de los mosquetes por su retroceso, que está considerado el mejor, que bastante se postra el comprador.

Envíe su traducción ➭

"Many readers judge of the power of a…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry Wadsworth Longfellow:

Manlike it is to fall into sin, Fiend-like is it to dwell therein, Christ like it is for sin to grieve, Godlike it is all sin to leave

Traducción Automática:

Aspecto humano es caer en el pecado, del demonio, como es que en él habitan, como Cristo es el duelo por el pecado, semejante a Dios es pecado dejar

Envíe su traducción ➭

"Manlike it is to fall into sin, Fiend-like…" de Henry Wadsworth Longfellow | No hay ningún Traducciones todavía »