The heroes of the world community are not those who withdraw when difficulties ensue, not those who can envision neither the prospect of success nor the consequence of failure — but those who stand the heat of battle, the fight for world peace through the United Nations.
Traducción Automática:
Los héroes de la comunidad mundial no son aquellos que se retiran cuando las dificultades resultará tanto, aquellos que no pueden imaginar la perspectiva de éxito, ni la consecuencia de no – pero los que soportar el calor de la batalla, la lucha por la paz mundial a través de las Naciones Unidas .
The great challenge which faces us is to assure that, in our society of big-ness, we do not strangle the voice of creativity, that the rules of the game do not come to overshadow its purpose, that the grand orchestration of society leaves ample room for the man who marches to the music of another drummer.
Traducción Automática:
El gran desafío que nos enfrenta es asegurar que, en nuestra sociedad de las grandes-dad, no ahogar la voz de la creatividad, que las reglas del juego no llegan a opacar su propósito, que la gran orquestación de la sociedad deja un amplio espacio para el hombre que marcha a la música de otro baterista.
People in places many of us never heard of, whose names we can’t pronounce or even spell, are speaking up for themselves. They speak in languages we once classified as »exotic» but whose mastery is now essential for our diplomats and businessmen. But what they say is very much the same the world over. They want a decent standard of living. They want human dignity and a voice in their own futures. They want their children to grow up strong and healthy and free.
Traducción Automática:
La gente en muchos lugares de nosotros nunca oído hablar, cuyos nombres no podemos pronunciar o deletrear, está hablando por sí mismos. Ellos hablan en lenguas que una vez clasificado como»»exóticas, pero cuyo dominio es ahora esencial para nuestros diplomáticos y hombres de negocios. Pero lo que dicen es muy parecida en todo el mundo. Ellos quieren un nivel de vida digno. Ellos quieren que la dignidad humana y una voz en su propio futuro. Ellos quieren que sus hijos crezcan fuertes y sanos y libres.
Liberalism, above all, means emancipation — emancipation from one’s fears, his inadequacies, from prejudice, from discrimination… from poverty.
Traducción Automática:
El liberalismo, sobre todo, significa la emancipación – la emancipación de los temores, sus carencias, de los prejuicios, la discriminación … de la pobreza.
It was once said that the moral test of government is how that government treats those who are in the dawn of life, the children; those who are in the twilight of life, the elderly; and those who are in the shadows of life, the sick, the needy and the handicapped.
Traducción Automática:
Una vez se dijo que la prueba moral del gobierno es la forma en que el gobierno trata a los que están en los albores de la vida, los niños, los que están en el ocaso de la vida, los ancianos y los que están en las sombras de la vida, el enfermos, los necesitados y los minusválidos.
It is not enough to merely defend democracy. To defend it may be to lose it; to extend it is to strengthen it. Democracy is not property; it is an idea.
Traducción Automática:
No es suficiente sólo para defender la democracia. Para defender que puede ser, la perderá; extender es para fortalecerlo. La democracia no es propiedad, es una idea.
In real life, unlike in Shakespeare, the sweetness of the rose depends upon the name it bears. Things are not only what they are. They are, in very important respects, what they seem to be.
Traducción Automática:
En la vida real, a diferencia de Shakespeare, la dulzura de la rosa depende del nombre que lleva. Las cosas no son sólo lo que son. Son, en aspectos muy importantes, lo que parecen ser.
If there is dissatisfaction with the status quo, good. If there is ferment, so much the better. If there is restlessness, I am pleased. Then let there be ideas, and hard thought, and hard work. If man feels small, let man make himself bigger.
Traducción Automática:
Si hay insatisfacción con el status quo, bien. Si hay efervescencia, tanto mejor. Si hay inquietud, me complace. Entonces que haya ideas y pensamiento duro, y el trabajo duro. Si el hombre se siente pequeño, que el hombre hacerse más grande.