79 aforismos de Isaac Asimov - Page 4

Isaac Asimov:

I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to spend my whole life fearing hell, or fearing heaven even more. For whatever the tortures of hell, I think the boredom of heaven would be even worse.

Traducción Automática:

No creo en una vida futura, por lo que no tiene que pasar toda mi vida el infierno por temor, o por temor a cielo aún más. Por lo que las torturas del infierno, creo que el aburrimiento de los cielos sería aún peor.

Envíe su traducción ➭

"I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

I do not fear computers. I fear the lack of them.

Traducción Automática:

No le temo a los ordenadores. Me temo que la falta de ellos.

Envíe su traducción ➭

"I do not fear computers. I fear the lack of them." de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

I am the beneficiary of a lucky break in the genetic sweepstakes.

Traducción Automática:

Yo soy el beneficiario de un golpe de suerte en el sorteo genética.

Envíe su traducción ➭

"I am the beneficiary of a lucky break in the genetic…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

I am not a speed reader. I am a speed understander.

Traducción Automática:

Yo no soy un lector de la velocidad. Yo soy un entendedor velocidad.

Envíe su traducción ➭

"I am not a speed reader. I am a speed understander." de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

I am an atheist, out and out. It took me a long time to say it. I’ve been an atheist for years and years, but somehow I felt it was intellectually unrespectable to say one was an atheist, because it assumed knowledge that one didn’t have. Somehow, it was better to say one was a humanist or an agnostic. I finally decided that I’m a creature of emotion as well as of reason. Emotionally, I am an atheist. I don’t have the evidence to prove that God doesn’t exist, but I so strongly suspect he doesn’t that I don’t want to waste my time.

Traducción Automática:

Yo soy ateo, fuera y fuera. Me tomó mucho tiempo para decirlo. He sido ateo por años y años, pero de alguna manera sentí que era intelectualmente no respetables decir una era ateo, porque supone un conocimiento que no tenía. De alguna manera, era mejor decir que uno era un humanista o agnóstico. Finalmente decidí que soy una criatura de emoción, así como de la razón. Emocionalmente, soy un ateo. No tengo la evidencia para probar que Dios no existe, pero yo lo firme sospecha de que no que yo no quiero perder mi tiempo.

Envíe su traducción ➭

"I am an atheist, out and out. It took me a long time…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

Humanity has the stars in its future, and that future is too important to be lost under the burden of juvenile folly and ignorant superstition

Traducción Automática:

La humanidad tiene las estrellas en su futuro y ese futuro es demasiado importante para perderse bajo el peso de la locura de menores y la superstición ignorante

Envíe su traducción ➭

"Humanity has the stars in its future, and that future…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

How I want a drink, alcoholic of course, after the heavy lectures involving quantum mechanics!

Traducción Automática:

¿Cómo quieres que una bebida, alcohólico, por supuesto, después de la fuerte participación de conferencias mecánica cuántica!

Envíe su traducción ➭

"How I want a drink, alcoholic of course, after the…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

He had read much, if one considers his long life; but his contemplation was much more than his reading. He was wont to say that if he had read as much as other men he should have known no more than other men.

Traducción Automática:

Había leído mucho, si se tiene en cuenta su larga vida, pero su contemplación era mucho más de su lectura. Él solía decir que si él había leído tanto como los otros hombres que se han conocido nada más que los demás hombres.

Envíe su traducción ➭

"He had read much, if one considers his long life; but…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Isaac Asimov:

From my close observation of writers…they fall into two groups: 1) those who bleed copiously and visibly at any bad review, and 2) those who bleed copiously and secretly at any bad review.

Traducción Automática:

Desde mi observación de los escritores … que se dividen en dos grupos: 1) los que sangran copiosamente y visible en cualquier mala crítica, y 2) los que sangran copiosamente y en secreto en cualquier mala crítica.

Envíe su traducción ➭

"From my close observation of writers…they fall into…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

Early in my school career, I turned out to be an incorrigible disciplinary problem. I could understand what the teacher was saying as fast as she could say it, I found time hanging heavy, so I would occasionally talk to my neighbor. That was my great crime, I talked.

Traducción Automática:

Al principio de mi carrera en la escuela, que resultó ser un problema disciplinario incorregible. Yo podía entender lo que la maestra estaba diciendo lo más rápido que podía decir, me di el tiempo colgando pesado, así que de vez en cuando hablaba con mi vecino. Ese fue mi gran crimen, hablé.

Envíe su traducción ➭

"Early in my school career, I turned out to be an incorrigible…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

Creationists make it sound as though a ‘theory’ is something you dreamt up after being drunk all night.

Traducción Automática:

Los creacionistas hacer que suene como si una «teoría» es algo que se inventó después de haber bebido toda la noche.

Envíe su traducción ➭

"Creationists make it sound as though a ‘theory’ is…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

And above all things, never think that you’re not good enough yourself. A man should never think that. My belief is that in life people will take you at your own reckoning

Traducción Automática:

Y sobre todas las cosas, nunca pensar que no eres lo suficientemente bueno a ti mismo. Un hombre nunca debe pensar en eso. Mi creencia es que en la vida la gente te tome en cuenta su propia

Envíe su traducción ➭

"And above all things, never think that you’re not good…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

All sorts of computer errors are now turning up. You’d be surprised to know the number of doctors who claim they are treating pregnant men.

Traducción Automática:

Todo tipo de errores de la computadora son ahora subir. Te sorprendería saber el número de médicos que dicen que están tratando a los hombres embarazada.

Envíe su traducción ➭

"All sorts of computer errors are now turning up. You’d…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Isaac Asimov:

A subtle thought that is in error may yet give rise to fruitful inquiry that can establish truths of great value.

Traducción Automática:

Un pensamiento sutil que es un error pero puede dar lugar a la investigación fructífera que puede establecer verdades de gran valor.

Envíe su traducción ➭

"A subtle thought that is in error may yet give rise…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law. [The Third Law of Robotics]

Traducción Automática:

Un robot debe proteger su propia existencia mientras dicha protección no entre en conflicto con la Primera o la Segunda. (La Tercera Ley de la Robótica)

Envíe su traducción ➭

"A robot must protect its own existence as long as such…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. [The Second Law of Robotics]

Traducción Automática:

Un robot debe obedecer las órdenes dadas por los seres humanos excepto cuando tales órdenes entren en conflicto con la primera ley. (La Segunda Ley de la Robótica)

Envíe su traducción ➭

"A robot must obey the orders given it by human beings…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

A robot may not injure humanity, or, through inaction, allow humanity to come to harm. [The Zeroth Law of Robotics]

Traducción Automática:

Un robot no debe dañar a la humanidad, o, por inacción, permitir que la humanidad sufra daño. (La Ley Cero de la Robótica)

Envíe su traducción ➭

"A robot may not injure humanity, or, through inaction,…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. [The First Law of Robotics]

Traducción Automática:

Un robot no debe dañar a un ser humano, o, por inacción, permitir que un ser humano sufra daño. (La Primera Ley de la Robótica)

Envíe su traducción ➭

"A robot may not injure a human being, or, through inaction,…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Asimov:

A poor idea well written is more likely to be accepted than a good idea poorly written

Traducción Automática:

Una mala idea bien escrito es más probable que se acepte que una buena idea mal escrito

Envíe su traducción ➭

"A poor idea well written is more likely to be accepted…" de Isaac Asimov | No hay ningún Traducciones todavía »