29 aforismos de Isaac Newton
Isaac Newton :
We are to admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances.
Traducción de FRANCO:
No tenemos que admitir más causas acerca de la naturaleza que aquellas que son verdaderas y suficientes al mismo tiempo
Envíe su traducción ➭
"We are to admit no more causes of natural things than…" de Isaac Newton | 1 Traducción »
Isaac Newton :
To myself I am only a child playing on the beach, while vast oceans of truth lie undiscovered before me.
Traducción de F:
Solo soy un niño jugando en la playa, frente al aún por descubrir, vasto océano de la verdad.
Envíe su traducción ➭
"To myself I am only a child playing on the beach, while…" de Isaac Newton | 1 Traducción »
Isaac Newton :
No great discovery was ever made without a bold guess
Traducción de Matee:
Unparalleled accuracy, unequivocal clarity, and undeniable improatnce!
Envíe su traducción ➭
"No great discovery was ever made without a bold guess" de Isaac Newton | 1 Traducción »
Isaac Newton :
Yet one thing secures us what ever betide,/ The scriptures assures us the Lord will provide.
Traducción Automática:
Sin embargo, una cosa que nos asegura lo que cada vez ay, / En las Escrituras se nos asegura el Señor proveerá.
Envíe su traducción ➭
"Yet one thing secures us what ever betide,/ The scriptures…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
What I’m trying to do with most of my work is establish this new modernism, … If people don’t walk out of theatres saying, ‘Yes, something is possible,’ then you’ve failed.
Traducción Automática:
Lo que estoy tratando de hacer con la mayor parte de mi trabajo es establecer este nuevo modernismo, … Si la gente no salir de los cines diciendo: «Sí, algo es posible ‘, entonces has fracasado.
Envíe su traducción ➭
"What I’m trying to do with most of my work is establish…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
We build too many walls and not enough bridges.
Traducción Automática:
Nosotros construimos demasiados muros y no suficientes puentes.
Envíe su traducción ➭
"We build too many walls and not enough bridges." de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
Trials are medicines which our gracious and wise Physician prescribes because we need them; and he proportions the frequency and weight of them to what the case requires. Let us trust his skill and thank him for his prescription.
Traducción Automática:
Los ensayos son medicamentos que nuestro médico amable y sabio prescribe porque los necesitamos, y que las proporciones de la frecuencia y el peso de ellos a lo que el caso requiere. Vamos a confiar en su habilidad y le doy las gracias por su receta.
Envíe su traducción ➭
"Trials are medicines which our gracious and wise Physician…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
To me there has never been a higher source of earthly honor or distinction than that connected with advances in science.
Traducción Automática:
Para mí nunca ha sido una fuente mayor de honor o distinción de tierra que conectaba con los avances en la ciencia.
Envíe su traducción ➭
"To me there has never been a higher source of earthly…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
To every action there is always opposed an equal reaction.
Traducción Automática:
Para cada acción hay siempre se opuso a una reacción igual.
Envíe su traducción ➭
"To every action there is always opposed an equal reaction." de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
This most beautiful system [The Universe] could only proceed from the dominion of an intelligent and powerful Being.
Traducción Automática:
Este sistema más hermosos (El Universo), sólo podría proceder del dominio de un Ser inteligente y poderoso.
Envíe su traducción ➭
"This most beautiful system [The Universe] could only…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
The system of revealed truth which this Book contains is like that of the universe, concealed from common observation yet…the centuries have established its Divine origin.
Traducción Automática:
El sistema de la verdad revelada que contiene este libro es como la del universo, escondido de la observación común pero … de los siglos han establecido su origen divino.
Envíe su traducción ➭
"The system of revealed truth which this Book contains…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
The seed of a tree has the nature of a branch or twig or bud. It is a part of the tree, but if separated and set in the earth to be better nourished, the embryo or young tree contained in it takes root and grows into a new tree.
Traducción Automática:
La semilla de un árbol es de la naturaleza de una sucursal o una rama o raíz. Se trata de una parte del árbol, pero si se separan y establecer en la tierra para estar mejor alimentados, el embrión o el árbol joven que figura en el que se arraigue y se convierte en un nuevo árbol.
Envíe su traducción ➭
"The seed of a tree has the nature of a branch or twig…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
Tact is the art of making a point without making an enemy.
Traducción Automática:
El tacto es el arte de hacer un punto sin hacer a un enemigo.
Envíe su traducción ➭
"Tact is the art of making a point without making an…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
Oh Diamond! Diamond! Thou little knowest the mischief done! (Said to a pet dog who knocked over a candle and set fire to his papers
Traducción Automática:
Oh diamante! Diamante! Tú sabes poco el mal hecho! (Se dice que un perro que llamó a fuego vela y se puso a sus papeles
Envíe su traducción ➭
"Oh Diamond! Diamond! Thou little knowest the mischief…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
It is the weight, not numbers of experiments that is to be regarded.
Traducción Automática:
Es el peso, el número de experimentos que ha de ser considerada.
Envíe su traducción ➭
"It is the weight, not numbers of experiments that is…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
If I saw further than other men, it was because I stood on the shoulders of giants.
Traducción Automática:
Si he visto más lejos que los demás hombres, era porque yo estaba sobre los hombros de gigantes.
Envíe su traducción ➭
"If I saw further than other men, it was because I stood…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants.
Traducción Automática:
Si he visto más lejos que otros, no es de pie sobre los hombros de gigantes.
Envíe su traducción ➭
"If I have seen further than others, it is by standing…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
If I have seen farther than others, it is because I was standing on the shoulders of giants.
Traducción Automática:
Si he visto más lejos que otros, es porque yo estaba de pie sobre los hombros de gigantes.
Envíe su traducción ➭
"If I have seen farther than others, it is because I…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
If I have ever made any valuable discoveries, it has been due more to patient attention, than to any other talent
Traducción Automática:
Si alguna vez ha hecho ningún descubrimientos valiosos, se ha debido más a la atención de los pacientes, que a cualquier otro talento
Envíe su traducción ➭
"If I have ever made any valuable discoveries, it has…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
Isaac Newton :
If I have done the public any service, it is due to my patient thought.
Traducción Automática:
Si lo he hecho público en cualquier servicio, que se debe a mi paciente pensamiento.
Envíe su traducción ➭
"If I have done the public any service, it is due to…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill