29 aforismos de Isaac Newton - Page 2

Isaac Newton:

I’m kind of obsessed with that song, I’ve used it in almost every project I’ve done, … I can’t get over it. I own 30 versions of it.

Traducción Automática:

Estoy un poco obsesionada con esa canción, lo he usado en casi todos los proyectos que he hecho, … No puedo superarlo. Tengo 30 versiones de la misma.

Envíe su traducción ➭

"I’m kind of obsessed with that song, I’ve used it in…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.

Traducción Automática:

Yo era como un niño jugando en la orilla del mar, y desviando a mí mismo de vez en cuando encontrar un guijarro más suave o una concha más bonita de lo ordinario, mientras el gran océano de la verdad yace sin descubrir ante mí.

Envíe su traducción ➭

"I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

I keep the subject of my inquiry constantly before me, and wait till the first dawning opens gradually, by little and little, into a full and clear light

Traducción Automática:

Sigo el tema de mi investigación constantemente ante mí, y esperar hasta los primeros albores se abre poco a poco, poco a poco, en una luz clara y completa

Envíe su traducción ➭

"I keep the subject of my inquiry constantly before…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.

Traducción Automática:

No sé lo que puede parecer que el mundo, pero a mí me parece que han sido más que un niño jugando en la orilla del mar, y la desviación de mí mismo en encontrar de vez en cuando un guijarro más suave o una concha más bonita de lo ordinario, mientras que el gran océano de la verdad yace sin descubrir ante mí.

Envíe su traducción ➭

"I do not know what I may appear to the world, but to…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

I can calculate the motion of heavenly bodies, but not the madness of people.

Traducción Automática:

Puedo calcular el movimiento de los cuerpos celestes, pero no la locura de la gente.

Envíe su traducción ➭

"I can calculate the motion of heavenly bodies, but…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

Errors are not in the art but in the artificers.

Traducción Automática:

Los errores no se encuentran en el arte, sino en los artífices.

Envíe su traducción ➭

"Errors are not in the art but in the artificers." de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

About the Time of the End, a body of men will be raised up who will turn their attention to the Prophecies, and insist upon their literal interpretation, in the midst of much clamor and opposition

Traducción Automática:

Acerca del Tiempo del Fin, un grupo de hombres se levantó, que a su vez su atención a las profecías, e insisten en su interpretación literal, en medio de gritos y oposición

Envíe su traducción ➭

"About the Time of the End, a body of men will be raised…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Isaac Newton:

A man may imagine things that are false, but he can only understand things that are true, for if the things be false, the apprehension of them is not understanding.

Traducción Automática:

Un hombre puede imaginar las cosas que son falsas, pero él sólo puede entender las cosas que son verdad, porque si las cosas son falsas, la aprehensión de ellos no es la comprensión.

Envíe su traducción ➭

"A man may imagine things that are false, but he can…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »

Isaac Newton:

"I am ashamed to tell you to how many figures I carried these computations, having no other business at the time."

Traducción Automática:

«Me da vergüenza decirle a la cantidad de cifras que llevó a estos cálculos, al no tener otro negocio en el momento.»

Envíe su traducción ➭

""I am ashamed to tell you to how many figures…" de Isaac Newton | No hay ningún Traducciones todavía »