Writing in English is the most ingenious torture ever devised for sins committed in previous lives. The English reading public explains the reason why.
Traducción Automática:
Escribiendo en Inglés es el más ingenioso tortura jamás ideado por los pecados cometidos en vidas anteriores. El público lector Inglés explica la razón por qué.
While you have a thing it can be taken from you… but when you give it, you have given it. No robber can take it from you. It is yours then for ever when you have given it. It will be yours always. That is to give.
Traducción Automática:
Mientras que usted tiene una cosa que se puede tomar de ti … pero cuando le das, te la he dado. No hay ladrón puede tomar de ti. Es el suyo a continuación, para siempre cuando se la he dado. Será la suya siempre. Eso es dar.
When the Irishman is found outside of Ireland in another environment, he very often becomes a respected man. The economic and intellectual conditions that prevail in his own country do not permit the development of individuality. No one who has any self-respect stays in Ireland, but flees afar as though from a country that has undergone the visitation of an angered Jove.
Traducción Automática:
Cuando el irlandés se encuentra fuera de Irlanda en otro entorno, que muy a menudo se convierte en un hombre respetado. Las condiciones económicas e intelectuales que prevalecen en su propio país no permiten el desarrollo de la individualidad. Nadie que haya ninguna estancias respeto de sí mismo en Irlanda, pero huye lejos, como si de un país que ha sufrido la visita de un Zeus enfureció.
What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces?
Traducción Automática:
¿Qué significaba eso, para besar? Usted pone la cara en alto, como que para decir buenas noches y luego su madre puso boca abajo. Eso fue a besar. Su madre puso sus labios en su mejilla, sus labios eran suaves y húmedas en la mejilla, y se hizo un ruido diminuto: beso. ¿Por qué la gente hace eso con sus dos caras?
Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race.
Traducción Automática:
Bienvenido, Oh vida! Me voy a encontrar por millonésima vez la realidad de la experiencia ya forjar en la fragua de mi alma la conciencia increada de mi raza.
We did do very well in the transactions over $100 million that we chose to pursue, signing 11 and losing only one competitively, … But the consistent deferral of mega-deals resulting from customers caution about their own businesses in this economic environment has had a significant impact on the growth of our outsourcing revenue.
Traducción Automática:
Lo hicimos muy bien en las transacciones de más de $ 100 millones que se optó por llevar a cabo, la firma de 11 y perdiendo sólo uno competitivo, … Sin embargo, el aplazamiento constante de mega-acuerdos resultantes de los clientes de advertencia acerca de sus propios negocios en este entorno económico ha tenido un impacto significativo sobre el crecimiento de nuestros ingresos de externalización.
We are praying now for the repose of his soul. Hoping you’re well and not in hell. Nice change of air. Out of the frying pan of life into the fire of purgatory.
Traducción Automática:
Estamos orando ahora por el descanso de su alma. Con la esperanza de que estés bien y no en el infierno. buen cambio de aire. Fuera de la sartén de la vida en el fuego del purgatorio.
Today, there are not drug or vaccine treatments for a majority of those treatments. In the absence of treatments, our technology’s positioned to be the first line of defense as a counter measure against those pathogens.
Traducción Automática:
Hoy en día, no hay tratamientos con medicamentos o vacunas para la mayoría de los tratamientos. En la ausencia de tratamientos, nuestra tecnología de posicionado para ser la primera línea de defensa como medida de lucha contra contra los patógenos.
The workers were in the hole, … They heard some popping sounds and they came out. They don’t know if they affected the electrical service or if the electrical service went sour for some other reason.
Traducción Automática:
Los trabajadores estaban en el agujero, … Oyeron algunos sonidos de explosión y salieron. No sé si se afectó el servicio eléctrico o si el servicio eléctrico se estropeó por alguna otra razón.
The poor man starves while they are grassing their royal mountain stags or shooting peasants and partridges in their purblind pomp of pelf and power
Traducción Automática:
El pobre se muere de hambre mientras ellos están los ciervos pastoreo de montaña real o disparar campesinos y perdices en su pompa miope de vil metal y el poder