127 aforismos de Jean-Jacques Rousseau

Jean-Jacques Rousseau:

When something an affliction happens to you, you either let it defeat you, or you defeat it.

Traducción de fran:

Cuando te causa una afliccion, dejas que te derrote, or tu lo derrotas.

Traducción de fran:

Cuando algo te causa una afliccion, dejas que te derrote, o tu lo derrotas.

Envíe su traducción ➭

"When something an affliction happens to you,…" de Jean-Jacques Rousseau | 2 Traducciones »

Jean-Jacques Rousseau:

Man is born free and everywhere he is in chains.

Traducción Automática:

El hombre nace libre y en todas partes se encuentra encadenado.

Envíe su traducción ➭

"Man is born free and everywhere he is in chains." de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

You forget that the fruits belong to all and that the land belongs to no one.

Traducción Automática:

Te olvidas de que los frutos pertenecen a todos y que la tierra no pertenece a nadie.

Envíe su traducción ➭

"You forget that the fruits belong to all and…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

You are worried about seeing him spend his early years in doing nothing. What! Is it nothing to be happy? Nothing to skip, play, and run around all day long? Never in his life will he be so busy again.

Traducción Automática:

Usted está preocupado por verlo pasar sus primeros años en no hacer nada. ¡Cómo! ¿Es nada para ser feliz? Nada para saltar, jugar y correr todo el día? Nunca en su vida, que estar tan ocupados de nuevo.

Envíe su traducción ➭

"You are worried about seeing him spend his…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

With children use force with men reason; such is the natural order of things. The wise man requires no law.

Traducción Automática:

Con los niños usar la fuerza con la razón los hombres, tal es el orden natural de las cosas. El hombre sabio no requiere la ley.

Envíe su traducción ➭

"With children use force with men reason; such…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

Whoever blushes is already guilty; true innocence is ashamed of nothing.

Traducción Automática:

El que se ruboriza ya es culpable, la verdadera inocencia se avergüenza de nada.

Envíe su traducción ➭

"Whoever blushes is already guilty; true innocence…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

Whoever blushes confesses guilt, true innocence never feels shame.

Traducción Automática:

El que se ruboriza confiesa culpable, la verdadera inocencia no siente vergüenza.

Envíe su traducción ➭

"Whoever blushes confesses guilt, true innocence…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

When a man dies he clutches in his hands only that which he has given away during his lifetime

Traducción Automática:

Cuando un hombre muere, garras en sus manos sólo lo que le ha regalado durante su vida

Envíe su traducción ➭

"When a man dies he clutches in his hands only…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

What wisdom can you find that is greater than kindness?

Traducción Automática:

Lo que la sabiduría se puede encontrar que es más grande que la bondad?

Envíe su traducción ➭

"What wisdom can you find that is greater than…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We should not teach children the sciences; but give them a taste for them.

Traducción Automática:

No debemos enseñar a los niños de las ciencias, pero les da un gusto para ellos.

Envíe su traducción ➭

"We should not teach children the sciences;…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We pity in others only those evils which we have ourselves experienced

Traducción Automática:

Nos lástima que en otros sólo los males que nos hemos experimentado

Envíe su traducción ➭

"We pity in others only those evils which we…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We pity in others only the those evils which we ourselves have experienced.

Traducción Automática:

Nos lástima que en otros sólo los males que los que nosotros mismos hemos experimentado.

Envíe su traducción ➭

"We pity in others only the those evils which…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We do not know what is really good or bad fortune

Traducción Automática:

No sabemos lo que es realmente buena o mala fortuna

Envíe su traducción ➭

"We do not know what is really good or bad…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We are born, so to speak, twice over; born into existence, and born into life; born a human being, and born a man.

Traducción Automática:

Nacemos, por así decirlo, dos veces, nacido en la existencia, y nació a la vida, nace un ser humano, y nace un hombre.

Envíe su traducción ➭

"We are born, so to speak, twice over; born…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

We are born weak, we need strength; helpless, we need aid; foolish, we need reason. All that we lack at birth, all that we need when we come to man’s estate, is the gift of education.

Traducción Automática:

Nacemos débiles, necesitamos la fuerza, indefenso, que necesita ayuda; tonto, necesitamos la razón. Todo lo que nos falta en el nacimiento, todo lo que necesitamos cuando lleguemos a la propiedad del hombre, es el regalo de la educación.

Envíe su traducción ➭

"We are born weak, we need strength; helpless,…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

Watch a cat when it enters a room for the first time. It searches and smells about, it is not quiet for a moment, it trusts nothing until it has examined and made acquaintance with everything.

Traducción Automática:

Mira un gato cuando entra en una habitación por primera vez. Busca y huele alrededor, no se calma por un momento, confía en nada hasta que haya examinado y hecho amistad con todo.

Envíe su traducción ➭

"Watch a cat when it enters a room for the…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

War then, is a relation – not between man and man: but between state and state; and individuals are enemies only accidentally: not as men, nor even as citizens: but as soldiers; not as members of their country, but as its defenders

Traducción Automática:

Guerra entonces, es una relación – no entre el hombre y el hombre: pero entre el Estado y el Estado, y las personas son enemigos sólo accidentalmente, no como los hombres, ni siquiera como ciudadanos: pero como soldados, no como miembros de su país, sino como sus defensores

Envíe su traducción ➭

"War then, is a relation – not between man…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

Virtue is a state of war, and to live in it we have always to combat with ourselves.

Traducción Automática:

La virtud es un estado de guerra, y vivir en ella siempre hemos de combatir con nosotros mismos.

Envíe su traducción ➭

"Virtue is a state of war, and to live in it…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

Truth is no road to fortune

Traducción Automática:

La verdad es que hay camino a la fortuna

Envíe su traducción ➭

"Truth is no road to fortune" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »

Jean-Jacques Rousseau:

True Christians are made to be slaves, and they know it and do not mind; this short life counts for too little in their eyes

Traducción Automática:

Los verdaderos cristianos están hechos para ser esclavos, y ellos lo saben y no les importa; esta corta vida que cuenta para muy poco en sus ojos

Envíe su traducción ➭

"True Christians are made to be slaves, and…" de Jean-Jacques Rousseau | No hay ningún Traducciones todavía »