144 aforismos de Johann Wolfgang von Goethe - Page 6

Johann Wolfgang von Goethe:

Art is long, life short, judgment difficult, opportunity transient.

Traducción Automática:

El arte es largo, la vida corta, el juicio difícil, oportunidad transitoria.

Envíe su traducción ➭

"Art is long, life short, judgment difficult,…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

Anecdotes and maxims are rich treasures to the man of the world, for he knows how to introduce the former at fit place in conversation.

Traducción Automática:

Anécdotas y máximas son ricos tesoros que el hombre del mundo, porque sabe cómo introducir a los primeros lugar adecuado en la conversación.

Envíe su traducción ➭

"Anecdotes and maxims are rich treasures…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

An unused life is an early death.

Traducción Automática:

Una vida sin usar es una muerte prematura.

Envíe su traducción ➭

"An unused life is an early death." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

Ambition and love are the wings to great deeds.

Traducción Automática:

La ambición y el amor son las alas de grandes hazañas.

Envíe su traducción ➭

"Ambition and love are the wings to great…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Johann Wolfgang von Goethe:

All truly wise thoughts have been thought already thousands of times; but to make them truly ours, we must think them over again honestly, till they take root in our personal experience.

Traducción Automática:

Todos los pensamientos verdaderamente sabios han pensado ya miles de veces, pero para que sean verdaderamente nuestros, debemos pensar de nuevo con honestidad, hasta que echen raíces en nuestra experiencia personal.

Envíe su traducción ➭

"All truly wise thoughts have been thought…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All things are only transitory.

Traducción Automática:

Todas las cosas son sólo transitorios.

Envíe su traducción ➭

"All things are only transitory." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All theory, dear friend, is gray, but the golden tree of life springs ever green.

Traducción Automática:

Toda teoría, querido amigo, es gris, pero el árbol de oro de la vida surge siempre verde.

Envíe su traducción ➭

"All theory, dear friend, is gray, but…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All the knowledge I possess everyone else can acquire, but my heart is exclusively my own.

Traducción Automática:

Todos los conocimientos que poseen todos los demás pueden adquirir, pero mi corazón es exclusivamente mía.

Envíe su traducción ➭

"All the knowledge I possess everyone…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All that is transitory is only an image.

Traducción Automática:

Todo lo que es transitorio es sólo una imagen.

Envíe su traducción ➭

"All that is transitory is only an image." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All that is noble is in itself of a quiet nature, and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast.

Traducción Automática:

Todo lo que es noble en sí mismo es de naturaleza tranquila, y parece que el sueño hasta que se despertó y llamó sucesivamente por el contrario.

Envíe su traducción ➭

"All that is noble is in itself of a quiet…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All our knowledge is symbolic.

Traducción Automática:

Todo nuestro conocimiento es simbólico.

Envíe su traducción ➭

"All our knowledge is symbolic." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All intelligent thoughts have already been thought; what is necessary is only to try to think them again.

Traducción Automática:

Todos los pensamientos inteligentes ya han sido pensado, lo que es necesario sólo para tratar de pensar de nuevo.

Envíe su traducción ➭

"All intelligent thoughts have already…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

All greatness in the world came about because someone did more than he had to do.

Traducción Automática:

Toda grandeza en el mundo se produjo porque alguien lo hizo más de lo que tenía que hacer.

Envíe su traducción ➭

"All greatness in the world came about…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

Alas! sorrow from happiness is oft evolved.

Traducción Automática:

¡Ay! la tristeza de la felicidad es a menudo evolucionado.

Envíe su traducción ➭

"Alas! sorrow from happiness is oft evolved." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

Age merely shows what children we remain.

Traducción Automática:

Edad simplemente muestra lo que los niños que permanecen.

Envíe su traducción ➭

"Age merely shows what children we remain." de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

Against criticism a man can neither protest nor defend himself; he must act in spite of it, and then it will gradually yield to him.

Traducción Automática:

Contra las críticas de un hombre no puede protestar ni defenderse, sino que debe actuar a pesar de ello, y luego poco a poco el rendimiento a él.

Envíe su traducción ➭

"Against criticism a man can neither protest…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

After fifteen minutes nobody looks at a rainbow

Traducción Automática:

Después de quince minutos nadie mira un arco iris

Envíe su traducción ➭

"After fifteen minutes nobody looks at…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

A wife is a gift bestowed upon man to reconcile him to the loss of paradise

Traducción Automática:

Una esposa es un don otorgado a hombre para reconciliarse con la pérdida del paraíso

Envíe su traducción ➭

"A wife is a gift bestowed upon man to…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

A vain man can never be utterly ruthless: he wants to win applause and therefore he accommodates himself to others

Traducción Automática:

Un hombre vano, nunca puede ser totalmente implacable: quiere ganar aplausos, por lo que se acomoda a los demás

Envíe su traducción ➭

"A vain man can never be utterly ruthless:…" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »

Johann Wolfgang von Goethe:

A useless life is an early death

Traducción Automática:

Una vida inútil es una muerte prematura

Envíe su traducción ➭

"A useless life is an early death" de Johann Wolfgang von Goethe | No hay ningún Traducciones todavía »