45 aforismos de John Burroughs - Page 2

John Burroughs:

One may summon his philosophy when they are beaten in battle, not till then.

Traducción Automática:

Se puede llamar a su filosofía cuando son golpeados en la batalla, no antes.

Envíe su traducción ➭

"One may summon his philosophy when they are beaten…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

One can only learn his powers of action by action, and his powers of thought by thinking

Traducción Automática:

Uno sólo puede aprender sus poderes de acción por la acción, y sus poderes de pensamiento por el pensamiento

Envíe su traducción ➭

"One can only learn his powers of action by action,…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Nature teaches more than she preaches. There are no sermons in stones. It is easier to get a spark out of a stone than a moral.

Traducción Automática:

La naturaleza enseña más de lo que predica. No hay sermones en las piedras. Es más fácil conseguir una chispa de una piedra de una moral.

Envíe su traducción ➭

"Nature teaches more than she preaches. There are…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Literature is an investment of genius which has dividends to all subsequent times

Traducción Automática:

La literatura es una inversión de genio que ha dividendos a todos los tiempos posteriores

Envíe su traducción ➭

"Literature is an investment of genius which has dividends…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Life is a struggle, but not a warfare.

Traducción Automática:

La vida es una lucha, pero no una guerra.

Envíe su traducción ➭

"Life is a struggle, but not a warfare." de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Leap, and the net will appear.

Traducción Automática:

Salto, y la red aparecerá.

Envíe su traducción ➭

"Leap, and the net will appear." de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Joy in the universe, and keen curiosity about it all – that has been my religion.

Traducción Automática:

Alegría en el universo, y gran curiosidad sobre todo – que ha sido mi religión.

Envíe su traducción ➭

"Joy in the universe, and keen curiosity about it…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

It’s nothing she would ever have given away. It’s value is really sentimental.

Traducción Automática:

No es nada que ella nunca habría regalado. Su valor es muy sentimental.

Envíe su traducción ➭

"It’s nothing she would ever have given away. It’s…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

It is always easier to believe than to deny. Our minds are naturally affirmative.

Traducción Automática:

Siempre es más fácil creer que negar. Nuestras mentes son, naturalmente, afirmativa.

Envíe su traducción ➭

"It is always easier to believe than to deny. Our…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

In sorrow he learned this truth: Though one may return to the place of his birth, He cannot go back to his youth

Traducción Automática:

En el dolor se enteró de esta verdad: Aunque uno puede regresar al lugar de su nacimiento, no puede volver a su juventud

Envíe su traducción ➭

"In sorrow he learned this truth: Though one may return…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

If you think you can do it, you can.

Traducción Automática:

Si crees que puedes hacerlo, puedes.

Envíe su traducción ➭

"If you think you can do it, you can." de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

If we take science as our sole guide, if we accept and hold fast that alone which is verifiable, the old theology must go.

Traducción Automática:

Si tomamos la ciencia como nuestra única guía, si se acepta y se unirá que solo verificable, la teología de edad deben ir.

Envíe su traducción ➭

"If we take science as our sole guide, if we accept…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

If I were to name the three most precious resources of life, I should say books, friends, and nature; and the greatest of these, at least the most constant and always at hand, is nature.

Traducción Automática:

Si yo fuera a nombre de los tres recursos más preciosos de la vida, debo decir libros, amigos, y la naturaleza, y el mayor de ellos, por lo menos el más constante y siempre a mano, es la naturaleza.

Envíe su traducción ➭

"If I were to name the three most precious resources…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

I still find each day too short for all the thoughts I want to think, all the walks I want to take, all the books I want to read, and all the friends I want to see.

Traducción Automática:

Me sigue pareciendo cada día demasiado corto para que todos los pensamientos que quiero pensar, todos los paseos que quiero tomar, todos los libros que quieren leer, y todos los amigos que quieren ver.

Envíe su traducción ➭

"I still find each day too short for all the thoughts…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

I seldom go into a natural history museum without feeling as if I were attending a funeral.

Traducción Automática:

Yo rara vez entra en un museo de historia natural sin sentirse como si estuviera asistiendo a un funeral.

Envíe su traducción ➭

"I seldom go into a natural history museum without…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

I have discovered the secret of happiness – it is work, either with the hands or the head. The moment I have something to do, the draughts are open and my chimney draws, and I am happy.

Traducción Automática:

He descubierto el secreto de la felicidad – es un trabajo, ya sea con las manos o la cabeza. En el momento en que tengo algo que hacer, los proyectos están abiertos y me llama la chimenea, y estoy feliz.

Envíe su traducción ➭

"I have discovered the secret of happiness – it is…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

I go to nature to be soothed and healed, and to have my senses put in order.

Traducción Automática:

Acudo a la naturaleza que se calmó y sanó, y tener mis sentidos en orden.

Envíe su traducción ➭

"I go to nature to be soothed and healed, and to have…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

How beautifully leaves grow old. How full of light and color are their last days.

Traducción Automática:

Qué bien deja envejecer. ¿Cómo lleno de luz y el color son sus últimos días.

Envíe su traducción ➭

"How beautifully leaves grow old. How full of light…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

He had 2.7 million veterans under him. He carries a pretty heavy stick.

Traducción Automática:

Había 2.7 millones de veteranos en él. Él lleva un palo muy pesado.

Envíe su traducción ➭

"He had 2.7 million veterans under him. He carries…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »

John Burroughs:

Happiness comes most to persons who seek her least, and think least about it. It is not an object to be sought; it is a state to be induced. It must follow and not lead. It must overtake you, and not you overtake it.

Traducción Automática:

La felicidad viene más a las personas que buscan por lo menos ella, y al pensar en ello. No es un objeto que se busca, es un estado de ser inducido. Se debe seguir y el plomo no. Se tiene que adelantar, y no lo alcanzará.

Envíe su traducción ➭

"Happiness comes most to persons who seek her least,…" de John Burroughs | No hay ningún Traducciones todavía »