47 aforismos de John Maynard Keynes

John Maynard Keynes:

Worldly wisdom teaches that it is better for the reputation to fail conventionally than to succeed unconventionally





Traducción Automática:

la sabiduría mundana enseña que es mejor para la reputación de no convencional que para tener éxito poco convencional

Envíe su traducción ➭

"Worldly wisdom teaches that it is better for…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

Words ought to be a little wild, for they are the assaults of thoughts on the unthinking.





Traducción Automática:

Las palabras deben ser un poco salvaje, porque ellos son los ataques de los pensamientos de los que no piensan.

Envíe su traducción ➭

"Words ought to be a little wild, for they are…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

Words ought to be a little wild for they are the assaults of thought on the unthinking.





Traducción Automática:

Las palabras deben ser un poco salvaje porque son los ataques de pensamiento sobre los que no piensan.

Envíe su traducción ➭

"Words ought to be a little wild for they are…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

When the facts change, I change my mind. What do you do, sir?





Traducción Automática:

Cuando los hechos cambian, yo cambio de opinión. ¿Qué hace usted, señor?

Envíe su traducción ➭

"When the facts change, I change my mind. What…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

There is nothing so disastrous as a rational investment policy in an irrational world





Traducción Automática:

No hay nada tan desastroso como una política de inversión racional en un mundo irracional

Envíe su traducción ➭

"There is nothing so disastrous as a rational…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

There is no subtler, no surer means of overturning the existing basis of society than to debauch the currency – The process engages all the hidden forces of economic law on the side of destruction, and does it in a manner which not one man in a million can diagnose.





Traducción Automática:

No hay más sutil ni más seguro de trastocar la base existente de la sociedad que el de corromper la moneda – El proceso involucra a todas las fuerzas ocultas de la ley económica del lado de la destrucción, y lo hace de una manera que ni un hombre en un millón puede diagnosticar.

Envíe su traducción ➭

"There is no subtler, no surer means of overturning…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

There is no harm in being sometimes wrong- especially if one is promptly found out.





Traducción Automática:

No hay nada de malo en que a veces mal, especialmente si uno es rápidamente descubierto.

Envíe su traducción ➭

"There is no harm in being sometimes wrong- especially…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The social object of skilled investment should be to defeat the dark forces of time and ignorance which envelope our future.





Traducción Automática:

El objeto social de la inversión debe ser calificado para derrotar a las fuerzas oscuras del tiempo y la ignorancia que sobre nuestro futuro.

Envíe su traducción ➭

"The social object of skilled investment should…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The power of vested interests is vastly exaggerated compared with the gradual encroachment of ideas





Traducción Automática:

El poder de los intereses creados es muy exagerada en comparación con la invasión gradual de ideas

Envíe su traducción ➭

"The power of vested interests is vastly exaggerated…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The love of money as a possession – as distinguished from the love of money as a means to the enjoyments and realities of life – will be recognized for what it is, a somewhat disgusting morbidity, one of those semi-criminal, semi-pathological propens





Traducción Automática:

El amor al dinero como una posesión – a diferencia de el amor al dinero como un medio para los goces y realidades de la vida – serán reconocidos como lo que es, un morbo más bien desagradable, uno de los semi-penal, propens semi-patológico

Envíe su traducción ➭

"The love of money as a possession – as distinguished…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Maynard Keynes:

The importance of money flows from it being a link between the present and the future.





Traducción Automática:

La importancia de los flujos de dinero que sea un vínculo entre el presente y el futuro.

Envíe su traducción ➭

"The importance of money flows from it being…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The ideas of economists and political philosophers, both when they are right and when they are wrong, are more powerful than is commonly understood. Indeed the world is ruled by little else. Practical men, who believe themselves to be quite exempt from any intellectual influence, are usually the slaves of some defunct economist.





Traducción Automática:

Las ideas de los economistas y filósofos políticos, tanto cuando son correctas y cuando se equivocan, son más poderosos que se entiende comúnmente. De hecho, el mundo está gobernado por poco más. Los hombres prácticos, que se creen libres de toda influencia intelectual, son generalmente esclavos de algún economista difunto.

Envíe su traducción ➭

"The ideas of economists and political philosophers,…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Maynard Keynes:

The engine which drives enterprise is not thrift, but profit





Traducción Automática:

El motor que impulsa la empresa no es de segunda mano, pero los beneficios

Envíe su traducción ➭

"The engine which drives enterprise is not thrift,…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The difficulty lies, not in the new ideas, but in escaping the old ones, which ramify, for those brought up as most of us have been, into every corner of our minds.





Traducción Automática:

La dificultad radica, no en las ideas nuevas, sino en escapar de los antiguos, que se ramifican, para los criados ya que la mayoría de nosotros hemos estado, en cada rincón de nuestras mentes.

Envíe su traducción ➭

"The difficulty lies, not in the new ideas, but…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The difficulty lies not so much in developing new ideas as in escaping from old ones.





Traducción Automática:

La dificultad no radica tanto en el desarrollo de nuevas ideas, sino en escapar de las viejas.

Envíe su traducción ➭

"The difficulty lies not so much in developing…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The decadent international but individualistic capitalism in the hands of which we found ourselves after the war is not a success. It is not intelligent. It is not beautiful. It is not just. It is not virtuous. And it doesn’t deliver the goods.





Traducción Automática:

El capitalismo decadente internacional, pero individualista en las manos de los que nos encontramos después de la guerra no es un éxito. No es inteligente. No es hermoso. No es justo. No es virtuoso. Y no entregar las mercancías.

Envíe su traducción ➭

"The decadent international but individualistic…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The day is not far off when the economic problem will take the back seat where it belongs, and the arena of the heart and the head will be occupied or reoccupied, by our real problems / the problems of life and of human relations, of creation and behavior and religion.





Traducción Automática:

El día no está lejano el problema económico tendrá el respaldo del asiento que le corresponde, y la arena del corazón y la cabeza se ocupe o vuelto a ocupar, a los problemas reales / los problemas de la vida y de las relaciones humanas, de la creación y el comportamiento y la religión.

Envíe su traducción ➭

"The day is not far off when the economic problem…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The biggest problem is not to let people accept new ideas, but to let them forget the old ones.





Traducción Automática:

El mayor problema es no dejar que la gente acepta las nuevas ideas, pero para hacerles olvidar las viejas.

Envíe su traducción ➭

"The biggest problem is not to let people accept…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The best way to destroy the capitalist system is to debauch the currency. By a continuing process of inflation, governments can confiscate, secretly and unobserved, an important part of the wealth of their citizens.





Traducción Automática:

La mejor manera de destruir el sistema capitalista es corromper la moneda. Mediante un proceso continuo de inflación, los gobiernos pueden confiscar, en secreto y no observados, una parte importante de la riqueza de sus ciudadanos.

Envíe su traducción ➭

"The best way to destroy the capitalist system…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »

John Maynard Keynes:

The avoidance of taxes is the only intellectual pursuit that still carries any reward.





Traducción Automática:

La evasión de impuestos es el único ejercicio intelectual que todavía lleva una recompensa.

Envíe su traducción ➭

"The avoidance of taxes is the only intellectual…" de John Maynard Keynes | No hay ningún Traducciones todavía »