The justice system has opened a revolving door to let repeat offenders out of custody. These people are predators, and they are preying on our children.
Traducción Automática:
El sistema de justicia ha abierto una puerta giratoria para que los infractores reincidentes de custodia. Estas personas son depredadores, y se aprovechan de nuestros niños.
Texas is a state of mind. Texas is an obsession. Above all, Texas is a nation in every sense of the word. And there’s an opening convey of generalities. A Texan outside of Texas is a foreigner.
Traducción Automática:
Texas es un estado de ánimo. Texas es una obsesión. Por encima de todo, Texas es una nación en todos los sentidos de la palabra. Y hay una abertura transmitir de generalidades. A fuera de Texas de Texas es un extranjero.
Somewhere in the world there is defeat for everyone. Some are destroyed by defeat, and some made small and mean by victory. Greatness lives in one who triumphs equally over defeat add victory.
Traducción Automática:
En algún lugar del mundo no hay derrota para todos. Algunos son destruidos por la derrota, y algunos hicieron pequeñas y media por la victoria. La grandeza reside en aquel que triunfa por igual en derrotar a añadir la victoria.
So in our pride we ordered for breakfast an omelet, toast and coffee and what has just arrived is a tomato salad with onions, a dish of pickles, a big slice of watermelon and two bottles of cream soda.
Traducción Automática:
Así, en nuestro orgullo nos ordenó en el desayuno una tortilla de huevos, pan tostado y el café y lo que acaba de llegar es una ensalada de tomate con cebolla, un plato de encurtidos, una gran rebanada de sandía y dos botellas de soda crema.
Sectional football games have the glory and the despair of war, and when a Texas team takes the field against a foreign state, it is an army with banners.
Traducción Automática:
juegos Seccional de fútbol tienen la gloria y la desesperación de la guerra, y cuando un equipo de Texas tiene el campo contra un Estado extranjero, es un ejército con banderas.
Men do change, and change comes like a little wind that ruffles the curtains at dawn, and it comes like the stealthy perfume of wildflowers hidden in the grass.
Traducción Automática:
Los hombres cambian, y el cambio viene como un poco de viento que eriza las cortinas al amanecer, y se trata como el perfume de flores silvestres furtiva escondida en la hierba.