156 aforismos de Joseph Addison - Page 2

Joseph Addison:

The utmost extent of man’s knowledge, is to know that he knows nothing.

Traducción Automática:

La extensión máxima de los conocimientos del hombre, es saber que no sabe nada.

Envíe su traducción ➭

"The utmost extent of man’s knowledge, is to know…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The unjustifiable severity of a parent is loaded with this aggravation, that those whom he injures are always in his sight.

Traducción Automática:

La gravedad injustificada de los padres se carga con esta agravación, que aquellos a quienes perjudica siempre a su vista.

Envíe su traducción ➭

"The unjustifiable severity of a parent is loaded…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The union of the Word and the Mind produces that mystery which is called Life… Learn deeply of the Mind and its mystery, for therein lies the secret of immortality.

Traducción Automática:

La unión de la Palabra y la mente produce misterio que se llama vida … Aprenda profundamente de la Mente y su misterio, pues ahí está el secreto de la inmortalidad.

Envíe su traducción ➭

"The union of the Word and the Mind produces that…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The unassuming youth seeking instruction with humility gains good fortune.

Traducción Automática:

El joven sin pretensiones que buscan instrucción con ganancias humildad buena fortuna.

Envíe su traducción ➭

"The unassuming youth seeking instruction with humility…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The stars shall fade away, the sun himself Grow dim with age, and nature sink in years, But thou shalt flourish in immortal youth, Unhurt amidst the wars of elements, The wrecks of matter, and the crush of worlds.

Traducción Automática:

Las estrellas se desvanecen, el sol se nublan con la edad, y el fregadero de la naturaleza en años, pero has de florecer en la juventud inmortal, sanos y salvos en medio de las guerras de los elementos, los restos de la materia, y el aplastamiento de los mundos.

Envíe su traducción ➭

"The stars shall fade away, the sun himself Grow dim…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The spacious firmament on high, / And all the blue ethereal sky, / And spangled heavens, a shining frame, / Their great Original proclaim.

Traducción Automática:

El firmamento amplias en lo alto, / Y todo el cielo azul etéreo, / Y los cielos estrellados, un marco brillante, / Su gran Original proclaman.

Envíe su traducción ➭

"The spacious firmament on high, / And all the blue…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The religious man fears, the man of honor scorns, to do an ill action

Traducción Automática:

Los temores hombre religioso, el hombre de honor desprecia, a hacer una acción mal

Envíe su traducción ➭

"The religious man fears, the man of honor scorns,…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The post of honour is a private station.

Traducción Automática:

El puesto de honor es una estación privada.

Envíe su traducción ➭

"The post of honour is a private station." de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The most violent appetites in all creatures are lust and hunger; the first is a perpetual call upon them to propagate their kind, the latter to preserve themselves.

Traducción Automática:

Los apetitos más violentos en todas las criaturas son la lujuria y el hambre, la primera es una llamada permanente a ellos para propagar su especie, este último para conservarse.

Envíe su traducción ➭

"The most violent appetites in all creatures are lust…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The man who will live above his present circumstances, is in great danger of soon living beneath them; or as the Italian proverb says, "The man that lives by hope, will die by despair

Traducción Automática:

El hombre que va a vivir por encima de sus circunstancias actuales, está en gran peligro de pronto que viven por debajo de ellos, o como dice el proverbio italiano dice: «El hombre que vive de la esperanza, va a morir por la desesperación

Envíe su traducción ➭

"The man who will live above his present circumstances,…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The infusion of a China plant sweetened with the pith of an Indian cane.

Traducción Automática:

La infusión de una planta de China, endulzado con la médula de una caña de la India.

Envíe su traducción ➭

"The infusion of a China plant sweetened with the…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The important question is not what will yield to man a few scattered pleasures, but what will render his life happy on the whole amount.

Traducción Automática:

La pregunta importante no es lo que dará al hombre una placeres dispersos, pero lo que hará que su vida feliz en el importe total.

Envíe su traducción ➭

"The important question is not what will yield to…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The hours of a wise man are lengthened by his ideas.

Traducción Automática:

Las horas de un hombre sabio se alargan por sus ideas.

Envíe su traducción ➭

"The hours of a wise man are lengthened by his ideas." de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The Hand that made us is divine.

Traducción Automática:

La mano que nos hizo es divino.

Envíe su traducción ➭

"The Hand that made us is divine." de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The greatest sweetener of human life is friendship. To raise this to the highest pitch of enjoyment, is a secret which but few discover.

Traducción Automática:

El mayor edulcorante de la vida humana es la amistad. Para plantear esta al más alto grado de disfrute, es un secreto que sólo algunos descubrir.

Envíe su traducción ➭

"The greatest sweetener of human life is friendship…." de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The friendships of the world are oft confederacies in vice, or leagues of pleasures

Traducción Automática:

Las amistades del mundo son confederaciones a menudo en el vicio, o las ligas de los placeres

Envíe su traducción ➭

"The friendships of the world are oft confederacies…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The friendships of the world are oft confederacies in vice, or leagues of pleasure; ours has severest virtue for its basis, and such a friendship ends not but with life.

Traducción Automática:

Las amistades del mundo son confederaciones a menudo en el vicio, o ligas de placer, el nuestro tiene más severas en virtud de su base, y como una amistad, pero no termina con la vida.

Envíe su traducción ➭

"The friendships of the world are oft confederacies…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The fear of death often proves mortal, and sets people on methods to save their Lives, which infallibly destroy them.

Traducción Automática:

El miedo a la muerte con frecuencia es mortal, y hace que la gente sobre los métodos para salvar sus vidas, que infaliblemente destruirlos.

Envíe su traducción ➭

"The fear of death often proves mortal, and sets people…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The disease of jealously is so malignant that is converts all it takes into its own nourishment.

Traducción Automática:

La enfermedad de los celos es tan maligno que se convierte todo lo que tiene en su propio alimento.

Envíe su traducción ➭

"The disease of jealously is so malignant that is…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

The chief ingredients in the composition of those qualities that gain esteem and praise, are good nature, truth, good sense, and good breeding

Traducción Automática:

Los ingredientes principales en la composición de las cualidades que estima la ganancia y la alabanza, la naturaleza son buenos, la verdad, el sentido común y la buena educación

Envíe su traducción ➭

"The chief ingredients in the composition of those…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »