156 aforismos de Joseph Addison - Page 5

Joseph Addison:

Learning is pedantry, wit, impertinence, virtue itself looked like weakness, and the best parts only qualify a man to be more sprightly in errors, and active to his own prejudice.

Traducción Automática:

El aprendizaje es la pedantería, el ingenio, la impertinencia, la virtud misma parecía debilidad, y las mejores partes sólo califican a un hombre a ser más enérgico en los errores, y activos en perjuicio suyo propio.

Envíe su traducción ➭

"Learning is pedantry, wit, impertinence, virtue itself…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Knowledge is that which, next to virtue, truly raises one person above another.

Traducción Automática:

El conocimiento es lo que, junto a la virtud, en verdad plantea una persona sobre otra.

Envíe su traducción ➭

"Knowledge is that which, next to virtue, truly raises…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.

Traducción Automática:

La justicia es una fortaleza inexpugnable, construida en la cima de una montaña que no puede ser derrocado por la violencia de los torrentes, ni demolida por la fuerza de los ejércitos.

Envíe su traducción ➭

"Justice is an unassailable fortress, built on the…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Jesters do often prove prophets.

Traducción Automática:

Bufones hacer con frecuencia han demostrado profetas.

Envíe su traducción ➭

"Jesters do often prove prophets." de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Jealousy is that pain which a man feels from the apprehension that he is not equally beloved by the person whom he entirely loves

Traducción Automática:

Los celos es que el dolor que siente un hombre por el temor de que no es igualmente apreciado por la persona a quien ama por completo

Envíe su traducción ➭

"Jealousy is that pain which a man feels from the…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

It must be so – Plato, thou reason’st well! -/ Else whence this pleasing hope, this fond desire, / This longing after immortality?

Traducción Automática:

Debe ser así – Platón, reason’st tú también! – / Ventas donde esta esperanza agradable, este deseo de cariño, / Este anhelo de la inmortalidad?

Envíe su traducción ➭

"It must be so – Plato, thou reason’st well! -/ Else…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

It is the privilege of posterity to set matters right between those antagonists who, by their rivalry for greatness, divided a whole age.

Traducción Automática:

Es el privilegio de la posteridad para establecer las cuestiones adecuado entre los antagonistas que, por su rivalidad por la grandeza, dividida toda una época.

Envíe su traducción ➭

"It is the privilege of posterity to set matters right…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

It is ridiculous for any man to criticize the works of another if he has not distinguished himself by his own performances

Traducción Automática:

Es ridículo que un hombre de criticar las obras de otro si no se ha distinguido a sí mismo por sus propias actuaciones

Envíe su traducción ➭

"It is ridiculous for any man to criticize the works…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

It is only imperfection that complains of what is imperfect. The more perfect we are the more gentle and quiet we become towards the defects of others.

Traducción Automática:

Es sólo la imperfección que se queja de lo que es imperfecto. La más perfecta que son los más afable y apacible que se hacia los defectos de los demás.

Envíe su traducción ➭

"It is only imperfection that complains of what is…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

It is folly for an eminent man to think of escaping censure, and a weakness to be affected with it. All the illustrious persons of antiquity, and indeed of every age in the world, have passed through this fiery persecution.

Traducción Automática:

Es una locura de un hombre eminente a pensar en escapar de la censura, y una debilidad a ser afectados con ella. Todas las personas ilustres de la antigüedad, y de hecho de todas las edades en el mundo, han pasado por esta persecución ardiente.

Envíe su traducción ➭

"It is folly for an eminent man to think of escaping…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Is there not some chosen curse, some hidden thunder in the stores of heaven, red with uncommon wrath, to blast the man who owes his greatness to his country’s ruin!

Traducción Automática:

¿No hay alguna maldición elegido, algunos truenos ocultos en las tiendas del cielo, rojo de ira poco común, para arruinar al hombre que debe su grandeza a su país de la ruina!

Envíe su traducción ➭

"Is there not some chosen curse, some hidden thunder…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

Irregularity and want of method are only supportable in men of great learning or genius, who are often too full to be exact, and therefore they choose to throw down their pearls in heaps before the reader, rather than be at the pains of stringing the

Traducción Automática:

Irregularidad y falta de método sólo soportable en los hombres de gran erudición y genio, que a menudo son demasiado llena para ser exactos, y por lo tanto decide tirar sus perlas a montones antes de que el lector, en lugar de estar en los dolores de encadenar la

Envíe su traducción ➭

"Irregularity and want of method are only supportable…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

In all thy humors, whether grave or mellow, Thou’rt such a touchy, testy, pleasant fellow, hast so much wit and mirth and spleen about thee, there is no living with thee, nor without thee

Traducción Automática:

En todos los humores tu, ya sea grave o suave, Sois tan irritable delicado, agradable compañero, tienes mucho ingenio y la alegría y el bazo sobre ti, no hay que viven contigo, ni sin ti

Envíe su traducción ➭

"In all thy humors, whether grave or mellow, Thou’rt…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

If you wish to succeed in life, make perseverance your bosom friend, experience your wise counselor, caution your elder brother, and hope your guardian genius.

Traducción Automática:

Si quiere tener éxito en la vida, que la perseverancia de su amigo del alma, la experiencia de su sabio consejero, cuidado de su hermano mayor, y esperamos que su genio guardián.

Envíe su traducción ➭

"If you wish to succeed in life, make perseverance…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

If you wish success in life, make perseverance your bosom friend, experience your wise counselor, caution your elder brother and hope your guardian genius.

Traducción Automática:

Si desea éxito en la vida, que la perseverancia de su amigo del alma, la experiencia de su sabio consejero, cuidado de su hermano mayor y esperamos que su genio guardián.

Envíe su traducción ➭

"If you wish success in life, make perseverance your…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

If we may believe our logicians, man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. He has a heart capable of mirth, and naturally disposed to it.

Traducción Automática:

Si hemos de creer a nuestros lógicos, el hombre se distingue de las demás criaturas por la facultad de la risa. Él tiene un corazón capaz de alegría, y naturalmente dispuesta a ello.

Envíe su traducción ➭

"If we may believe our logicians, man is distinguished…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

If we may believe our logicians, man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter

Traducción Automática:

Si hemos de creer a nuestros lógicos, el hombre se distingue de las demás criaturas por la facultad de la risa

Envíe su traducción ➭

"If we may believe our logicians, man is distinguished…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »

Joseph Addison:

If we hope for what we are not likely to possess, we act and think in vain, and make life a greater dream and shadow than it really is.

Traducción Automática:

Si esperamos lo que no se puedan poseer, actuamos y pensamos en vano, y hacer la vida un sueño mayor y la sombra de lo que realmente es.

Envíe su traducción ➭

"If we hope for what we are not likely to possess,…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

If men would consider not so much where they differ, as wherein they agree, there would be far less of uncharitableness and angry feeling in the world

Traducción Automática:

Si los hombres no se consideran tanto en los que difieren, como en donde están de acuerdo, no habría mucho menos de falta de caridad y el sentimiento de ira en el mundo

Envíe su traducción ➭

"If men would consider not so much where they differ,…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Addison:

I will indulge my sorrows, and give way to all the pangs and fury of despair.

Traducción Automática:

Voy a disfrutar de mis penas, y dar paso a todos los dolores y la furia de la desesperación.

Envíe su traducción ➭

"I will indulge my sorrows, and give way to all the…" de Joseph Addison | No hay ningún Traducciones todavía »