Life is not an easy matter… You cannot live through it without falling into frustration and cynicism unless you have before you a great idea which raises you above personal misery, above weakness, above all kinds of perfidy and baseness.
Traducción Automática:
La vida no es cosa fácil … No se puede vivir a través de ella sin caer en la frustración y el cinismo a menos que tenga antes de una gran idea que se eleva por encima de la miseria personal, por encima de debilidad, por encima de todas las clases de la perfidia y bajeza.
Let a man find himself, in distinction from others, on top of two wheels with a chain — at least in a poor country like Russia — and his vanity begins to swell out like his tires. In America it takes an automobile to produce this effect.
Traducción Automática:
Que un hombre se encuentra, a diferencia de los demás, en la parte superior de las dos ruedas con una cadena – al menos en un país pobre como Rusia – y su vanidad comienza a hincharse hacia fuera como sus neumáticos. En Estados Unidos se necesita un automóvil para producir este efecto.
In inner-party politics, these methods lead, as we shall yet see, to this: the party organization substitutes itself for the party, the central committee substitutes itself for the organization, and, finally, a »dictator» substitutes himself for the central committee.
Traducción Automática:
En la política interna del partido, estos métodos de plomo, ya que todavía veremos, a esto: los sustitutos de la organización del partido en sí para el partido, los suplentes del comité central de la organización en sí, y, por último, un dictador»»sustituye a sí mismo por el Comité Central.
If the Revolution has the right to destroy bridges and art monuments whenever necessary, it will stop still less from laying its hand on any tendency in art which, no matter how great its achievement in form, threatens to disintegrate the revolutionary environment or to arouse the internal forces of the Revolution, that is, the proletariat, the peasantry and the intelligentsia, to a hostile opposition to one another. Our standard is, clearly, political, imperative and intolerant.
Traducción Automática:
Si la Revolución tiene el derecho de destruir los puentes y monumentos de arte siempre que sea necesario, se detendrá y menos aún por el que se de la mano de cualquier tendencia en el arte que, no importa cuán grande su logro en la forma, amenaza con desintegrar el medio ambiente revolucionario o excitar a la las fuerzas internas de la Revolución, es decir, el proletariado, el campesinado y la intelectualidad, a una oposición hostil entre sí. Nuestra norma es, claramente, políticas, imperativo e intolerante.
Dialectical thought is related to vulgar thinking in the same way that a motion picture is related to a still photograph. The motion picture does not outlaw the still photograph but combines a series of them according to the laws of motion.
Traducción Automática:
El pensamiento dialéctico está relacionada con el pensamiento vulgar de la misma manera que una película tiene que ver con una fotografía. La película no fuera de la ley de la fotografía fija, sino que combina una serie de ellos de acuerdo a las leyes del movimiento.
Dialectical materialism is not of course an eternal and immutable philosophy. To think otherwise is to contradict the spirit of the dialectic. Further development of scientific thought will undoubtedly create a more profound doctrine into which dialectical materialism will enter merely as structural material.
Traducción Automática:
El materialismo dialéctico no es, por supuesto, una filosofía eterna e inmutable. Pensar lo contrario es contradecir el espíritu de la dialéctica. Un mayor desarrollo del pensamiento científico, sin duda, va a crear una doctrina más profunda en la que el materialismo dialéctico entrará simplemente como material estructural.