27 aforismos de Liz Smith

Liz Smith:

You know, I’ve known most of these people either well or slightly. And I think they’re pretty terrific. I, even I had good experiences with Joan Crawford and Bette Davis, who were, you know, talk about divas. They were divas.

Traducción Automática:

Sabes, he conocido a la mayoría de estas personas, ya sea bien o ligeramente. Y creo que son bastante terrible. Yo, que tuve buenas experiencias con Joan Crawford y Bette Davis, que estaban, ya sabes, hablar de divas. Eran divas.

Envíe su traducción ➭

"You know, I’ve known most of these people either well…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

You can’t build a reputation on what you intend to do.

Traducción Automática:

No se puede construir una reputación en lo que piensa hacer.

Envíe su traducción ➭

"You can’t build a reputation on what you intend to do." de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

wonderful way to cultivate friendships and give those in Medford a view of the outside world.

Traducción Automática:

maravillosa manera de cultivar la amistad y dar a esos en Medford una visión del mundo exterior.

Envíe su traducción ➭

"wonderful way to cultivate friendships and give those…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

which butchered my column. I feel like it never really appeared in L.A. before.

Traducción Automática:

que masacraron mi columna. Me siento como nunca realmente apareció en Los Angeles antes.

Envíe su traducción ➭

"which butchered my column. I feel like it never really…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

What you become is what counts.

Traducción Automática:

Lo que se es lo que cuenta.

Envíe su traducción ➭

"What you become is what counts." de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

We took all the technological know-how that we had and took all the things women complained about and married the two.

Traducción Automática:

Tomamos todos los conocimientos tecnológicos que teníamos y tomó todas las cosas que las mujeres se quejaron y se casó con las dos.

Envíe su traducción ➭

"We took all the technological know-how that we had and…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Liz Smith:

To deny we need and want power is to deny that we hope to be effective.

Traducción Automática:

Negar que necesitamos y queremos el poder es negar que esperamos que sea eficaz.

Envíe su traducción ➭

"To deny we need and want power is to deny that we hope…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

They [the kids] thought the party would be a surprise, but it didn’t work out that way.

Traducción Automática:

Ellos (los niños) pensaba que el partido sería una sorpresa, pero no funciona de esa manera.

Envíe su traducción ➭

"They [the kids] thought the party would be a surprise,…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

They [stars] are just a way to daydream.

Traducción Automática:

Ellos (las estrellas) son sólo una forma de soñar despierto.

Envíe su traducción ➭

"They [stars] are just a way to daydream." de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

The marriage didn’t work out but the separation is great.

Traducción Automática:

El matrimonio no funcionó, pero la separación es grande.

Envíe su traducción ➭

"The marriage didn’t work out but the separation is great." de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

The greatest of all mistakes is to do nothing because you can only do a little. Do what you can.

Traducción Automática:

El más grande de todos los errores es no hacer nada porque sólo se puede hacer un poco. Haz lo que puedas.

Envíe su traducción ➭

"The greatest of all mistakes is to do nothing because…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

That’s slander, and we all know that’s against one of the Ten Commandments — bearing false witness.

Traducción Automática:

Esa es la calumnia, y todos sabemos que es contra uno de los Diez Mandamientos – falso testimonio.

Envíe su traducción ➭

"That’s slander, and we all know that’s against one of…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

One of the best parts of growing older? You can flirt all you like since you’ve become harmless.

Traducción Automática:

Una de las mejores partes de envejecer? Usted puede ligar todo lo que quieras desde que te has convertido en inofensivo.

Envíe su traducción ➭

"One of the best parts of growing older? You can flirt…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

No matter who you are or what you plan to do in life, learn to type!

Traducción Automática:

No importa quién eres o qué va a hacer en la vida, aprender a escribir!

Envíe su traducción ➭

"No matter who you are or what you plan to do in life,…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

Its like the old economic theory about money ? bad gossip, it seems, drives out good gossip. We get every detail of the dress that the latest anorexic bombshell on the red carpet is wearing. We know entirely too much about these people.

Traducción Automática:

Es como la vieja teoría económica sobre el dinero? chisme mal, al parecer, expulsa buen chisme. Recibimos todos los detalles del vestido que la última bomba anoréxica en la alfombra roja está usando. Sabemos todo demasiado sobre estas personas.

Envíe su traducción ➭

"Its like the old economic theory about money ? bad gossip,…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

It’s very hard for small businesses to adhere to all these things and still survive.

Traducción Automática:

Es muy difícil para las pequeñas empresas a cumplir con todas estas cosas y todavía sobrevivir.

Envíe su traducción ➭

"It’s very hard for small businesses to adhere to all these…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

It’s certainly not my hope I’m replacing the irreplaceable Army. I’ve known him forever. He’s a great, great guy.

Traducción Automática:

Ciertamente no es mi esperanza que estoy reemplazando el insustituible del Ejército. Lo conozco desde siempre. Es un gran, gran tipo.

Envíe su traducción ➭

"It’s certainly not my hope I’m replacing the irreplaceable…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Liz Smith:

If you’re at a party, and you say to somebody, ‘Isn’t it hot outside?’ then how interesting are you? But if you say, ‘Sit down, I’m going to tell you a story that’ll knock your socks off,’ they’ll never forget you.

Traducción Automática:

Si estás en una fiesta, y le dices a alguien, no hace calor afuera? » a continuación, lo interesante es usted? Pero si usted dice: ‘Siéntate, te voy a contar una historia que te caigan los calcetines, «nunca te olvidaré.

Envíe su traducción ➭

"If you’re at a party, and you say to somebody, ‘Isn’t…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

I was introduced to Sean Penn by a very famous Hollywood agent. He said, ‘Sean, I’d like you to meet Liz Smith.’ And Sean Penn looked at me, turned, ran down the hall and went — left the building.

Traducción Automática:

Me presentaron a Sean Penn por un agente de Hollywood muy famoso. Él dijo: «Sean, me gustaría que conozcas a Liz Smith. Y Sean Penn me miró, se volvió, corrió por el pasillo y se fue – a la izquierda del edificio.

Envíe su traducción ➭

"I was introduced to Sean Penn by a very famous Hollywood…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »

Liz Smith:

I try to keep prices in control as best I can. This is a little business that brings pleasure to people.

Traducción Automática:

Trato de mantener los precios en el control de lo mejor que pueda. Se trata de un pequeño negocio que da placer a la gente.

Envíe su traducción ➭

"I try to keep prices in control as best I can. This is…" de Liz Smith | No hay ningún Traducciones todavía »