14 aforismos de Lord Acton

Lord Acton:

The man who prefers his country before any other duty shows the same spirit as the man who surrenders every right to the state. They both deny that right is superior to authority.





Traducción de Luis Atencio Johnson:

El hombre que pone a su país por encima de cualquier otro deber muestra el mismo espíritu que el hombre que claudica todos sus derechos al Estado. Ambos niegan que el Derecho es superior a la autoridad.

Envíe su traducción ➭

"The man who prefers his country before any other duty…" de Lord Acton | 1 Traducción »

Lord Acton:

To be able to look back upon one’s past life with satisfaction is to live twice.





Traducción de Luis Atencio Johnson:

Ser capáz de rememorar el pasado con satisfacción es vivir dos veces.

Envíe su traducción ➭

"To be able to look back upon one’s past life with satisfaction…" de Lord Acton | 1 Traducción »

Lord Acton:

The one pervading evil of democracy is the tyranny of the party that succeeds, by force or fraud, in carrying elections.





Traducción de Luis Atencio Johnson:

El mayor daño que pone en riesgo a la democracia es el del partido político que logra triunfar en las elecciones mediante la fuerza o el fraude.

Envíe su traducción ➭

"The one pervading evil of democracy is the tyranny of…" de Lord Acton | 1 Traducción »

Lord Acton:

Truth always prevails in the end,





Traducción Automática:

La verdad siempre prevalece al final,

Envíe su traducción ➭

"Truth always prevails in the end," de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

There are two things which cannot be attacked in front: ignorance and narrow-mindedness. They can only be shaken by the simple development of the contrary qualities. They will not bear discussion.





Traducción Automática:

Hay dos cosas que no pueden ser atacados por delante: la ignorancia y estrechez de miras. Sólo pueden ser sacudido por el simple desarrollo de las cualidades contrarias. Ellos no se ponen en discusión.

Envíe su traducción ➭

"There are two things which cannot be attacked in front:…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Property is not the sacred right. When a rich man becomes poor it is a misfortune, it is not a moral evil. When a poor man becomes destitute, it is a moral evil, teeming with consequences and injurious to society and morality.





Traducción Automática:

La propiedad no es un derecho sagrado. Cuando un hombre rico se hace pobre es una desgracia, no es un mal moral. Cuando un pobre se convierte en miseria, es un mal moral, lleno de consecuencias y perjudiciales para la sociedad y la moral.

Envíe su traducción ➭

"Property is not the sacred right. When a rich man becomes…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.





Traducción Automática:

El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente.

Envíe su traducción ➭

"Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely." de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Opinions alter, manners change, creeds rise and fall, but the moral laws are written on the table of eternity.





Traducción Automática:

Opiniones alterar, cambiar las costumbres, credos suben y bajan, pero las leyes morales están escritas en la mesa de la eternidad.

Envíe su traducción ➭

"Opinions alter, manners change, creeds rise and fall,…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Liberty is the prevention of control by others. This requires self-control and, therefore, religious and spiritual influences; education, knowledge, well-being.





Traducción Automática:

La libertad es la prevención el control de otros. Esto requiere de auto-control y, por lo tanto, las influencias religiosas y espirituales, la educación, el conocimiento, el bienestar.

Envíe su traducción ➭

"Liberty is the prevention of control by others. This…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Liberty is not a means to a higher political end. It is itself the highest political end.





Traducción Automática:

La libertad no es un medio para un fin político más alto. Es él mismo el fin político más alto.

Envíe su traducción ➭

"Liberty is not a means to a higher political end. It…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Learn as much by writing as by reading.





Traducción Automática:

Aprenda tanto por escrito como por la lectura.

Envíe su traducción ➭

"Learn as much by writing as by reading." de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

It is bad to be oppressed by a minority, but it is worse to be oppressed by a majority. For there is a reserve of latent power in the masses which, if it is called into play, the minority can seldom resist. But from the absolute will of an entire people there is no appeal, no redemption, no refuge but treason.





Traducción Automática:

Es malo ser oprimido por una minoría, pero es peor ser oprimido por una mayoría. Porque hay una reserva de energía latente en las masas que, si se pone en juego, la minoría rara vez pueden resistir. Pero a partir de la voluntad absoluta de todo un pueblo no hay apelación, no hay redención, no hay refugio, sino traición.

Envíe su traducción ➭

"It is bad to be oppressed by a minority, but it is worse…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

Every thing secret degenerates, even the administration of justice; nothing is safe that does not show how it can bear discussion and publicity.





Traducción Automática:

Todos los secretos lo degenera, incluso la administración de justicia, nada es seguro que no muestran cómo se puede llevar la discusión y la publicidad.

Envíe su traducción ➭

"Every thing secret degenerates, even the administration…" de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »

Lord Acton:

A wise person does at once, what a fool does at last. Both do the same thing; only at different times.





Traducción Automática:

Una persona sabia es a la vez, qué tonto es, al fin. Ambos hacen lo mismo, y sólo en momentos diferentes.

Envíe su traducción ➭

"A wise person does at once, what a fool does at last…." de Lord Acton | No hay ningún Traducciones todavía »