That was one of the things that worried me – to be raised to the position of a semi-god – because then you are no longer a human being. I wanted to be known as Mandela, a man with weaknesses, some of which are fundamental, and a man who is committed,
Traducción Automática:
Esa fue una de las cosas que me preocupa – para ser elevado a la posición de un semi-dios – porque entonces ya no eres un ser humano. Yo quería ser conocido como Mandela, un hombre con debilidades, algunas de las cuales son fundamentales, y un hombre que se ha comprometido,
Representatives of the contesting parties have made a request that they would like to meet in South Africa … to be able to discuss their problems,
Traducción Automática:
Los representantes de las partes en conflicto han hecho una solicitud para que les gustaría reunirse en el sur de África … ser capaces de discutir sus problemas,
President Clinton, as well as the first lady, Hillary, they have the correct instincts on the major international questions facing the world today, … For that reason, I hold him … in high respect.
Traducción Automática:
El presidente Clinton, así como la primera dama, Hillary, que tienen la instintos correctos sobre las cuestiones internacionales más importantes que enfrenta el mundo hoy en día, … Por esa razón, le tengo … un gran respeto.
One temptation of a leader elected unopposed is that he may use that powerful position to settle scores with his detractors, marginalize them and, in certain cases, get rid of them and surround himself with yes men and women,
Traducción Automática:
Una tentación de un líder elegido sin oposición es que él puede usar esa posición de gran alcance para ajustar cuentas con sus detractores, marginar a ellos y, en algunos casos, deshacerse de ellos y rodearse de sí hombres y mujeres,
One of the few advantages of prison life is that one has time to read. This opened our minds and forced us to re-examine some of our views.
Traducción Automática:
Una de las pocas ventajas de la vida en prisión es que uno tiene tiempo para leer. Esto abre nuestras mentes y nos obligó a volver a examinar algunos de nuestros puntos de vista.
One of the few advantages of prison is that you have time to read and time for reflection, … If the comic reaches new readers, then the project will have been worthwhile.
Traducción Automática:
Una de las pocas ventajas de la cárcel es que usted tiene tiempo para leer y tiempo para la reflexión, … Si el cómic llega a los nuevos lectores, a continuación, el proyecto habrá valido la pena.
Of all the observations I have made on the strike, none has brought forth so much heat and emotion as the stress and emphasis we put on non- violence. Our most loyal supporters, whose courage and devotion has never been doubted, unanimously and stren
Traducción Automática:
De todas las observaciones que he hecho en la huelga, no ha traído el calor etc mucho y la emoción como el esfuerzo y el énfasis que ponemos en la no-violencia. Nuestros seguidores más fieles, cuyo coraje y devoción nunca ha sido puesta en duda, por unanimidad y Stren
Nobody opposed it and I was very happy with their response. They appear to be open-minded, notwithstanding the wounds and the scars they have suffered.
Traducción Automática:
Nadie se opuso y yo estaba muy contento con su respuesta. Parecen tener la mente abierta, a pesar de las heridas y las cicatrices que han sufrido.