103 aforismos de Ogden Nash

Ogden Nash:

[In discussing the poem which now might be considered] politically incorrect, … . . . people felt that way in 1933.

Traducción Automática:

(Al discutir el poema que ahora podría ser considerado «) políticamente incorrecto, … . . . la gente se sentía de esa manera en 1933.

Envíe su traducción ➭

"[In discussing the poem which now might be considered]…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

Your hair may be brushed, but your mind’s untidy. You’ve had about seven hours of sleep since Friday. No wonder you feel that lost sensation. You’re sunk from a riot of relaxation.

Traducción Automática:

Su pelo puede ser pulido, pero descuidado de su mente. Usted ha tenido cerca de siete horas de sueño desde el viernes. No es de extrañar que sienta esa sensación perdida. Estás hundido de un motín de la relajación.

Envíe su traducción ➭

"Your hair may be brushed, but your mind’s untidy. You’ve…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

You scour the Bowery, ransack the Bronx,/ Through funeral parlors and honky-tonks./ From river to river you comb the town/ For a place to lay your family down.

Traducción Automática:

Que recorren el Bowery, saquear el Bronx, / A través de las funerarias y Honky Tonks. / De río a río de peinar la ciudad / Por un lugar para poner a su familia hacia abajo.

Envíe su traducción ➭

"You scour the Bowery, ransack the Bronx,/ Through funeral…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

You can take it as understood that your luck changes only if it’s good

Traducción Automática:

Usted puede tomarlo como se entiende que su suerte cambia sólo si es bueno

Envíe su traducción ➭

"You can take it as understood that your luck changes…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

You are much happier when you are happy than when you ain’t.

Traducción Automática:

Usted está mucho más feliz cuando estás feliz que cuando no lo es.

Envíe su traducción ➭

"You are much happier when you are happy than when you…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

Women would rather be right than reasonable

Traducción Automática:

Las mujeres no sería correcto que razonable

Envíe su traducción ➭

"Women would rather be right than reasonable" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ogden Nash:

Whether elected or appointed he considers himself the Lord’s anointed, and indeed the ointment lingers on him so thick you can’t get your fingers on him.

Traducción Automática:

Ya sea elegido o nombrado él mismo considera el ungido del Señor, y de hecho la pomada se detiene en él tan espesa que no puede conseguir sus dedos sobre él.

Envíe su traducción ➭

"Whether elected or appointed he considers himself the…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

When I look at you every aged phrase is new, and there are moments when it seems I’ve married one of Shakespeare’s dreams.

Traducción Automática:

Cuando te miro cada frase de edad es nuevo, y hay momentos en que parece que he casado con uno de los sueños de Shakespeare.

Envíe su traducción ➭

"When I look at you every aged phrase is new, and there…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

Too clever is dumb.

Traducción Automática:

Demasiado listo es tonto.

Envíe su traducción ➭

"Too clever is dumb." de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

To keep your marriage brimming, With love in the loving cup, Whenever you’re wrong, admit it; Whenever you’re right, shut up

Traducción Automática:

Para mantener vivo el matrimonio, con amor en la copa del amor, Cuando estés errado, admítelo; Cada vez que tienes razón, cállate

Envíe su traducción ➭

"To keep your marriage brimming, With love in the loving…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ogden Nash:

To be an Englishman is to belong to the most exclusive club there is.

Traducción Automática:

Para ser un inglés es pertenecer al club más exclusivo de lo que hay.

Envíe su traducción ➭

"To be an Englishman is to belong to the most exclusive…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

They take the paper and they read the headlines, so they’ve heard of unemployment and they’ve heard of bread lines, and they philanthropically cure them all by getting up a costume charity ball

Traducción Automática:

Ellos toman el papel y leer los titulares, por lo que he oído hablar de desempleo y que han oído hablar de las líneas de pan, y filantrópicas curarlos todos por conseguir un traje de baile de caridad

Envíe su traducción ➭

"They take the paper and they read the headlines, so they’ve…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

There is only one way to achieve happiness on this terrestrial ball, And that is to have either a clear conscience, or none at all

Traducción Automática:

Sólo hay una manera de alcanzar la felicidad en esta bola terrestre, y que es tener una conciencia bien clara, o ninguno en absoluto

Envíe su traducción ➭

"There is only one way to achieve happiness on this terrestrial…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

There is only one thing for a man to do who is married to a woman who enjoys spending money, and that is enjoy earning it.

Traducción Automática:

Sólo hay una cosa para un hombre de hacer que está casado con una mujer que disfruta gastando el dinero, y que es disfrutar de ganarlo.

Envíe su traducción ➭

"There is only one thing for a man to do who is married…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Ogden Nash:

There are people who are very resourceful, at being remorseful, and who apparently feel that the best way to make friends is to do something terrible and then make amends

Traducción Automática:

Hay personas que son muy ingeniosos, de ser arrepentido, y que al parecer cree que la mejor manera de hacer amigos es hacer algo terrible y luego hacer las paces

Envíe su traducción ➭

"There are people who are very resourceful, at being remorseful,…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

Then here’s to the heartening wassail, Wherever good fellows are found; Be its master instead of its vassal, and order the glasses around

Traducción Automática:

Entonces aquí está a la wassail alentador, los becarios Siempre que sea buena se encuentran, como su maestro en lugar de su vasallo, y el orden alrededor de los vasos

Envíe su traducción ➭

"Then here’s to the heartening wassail, Wherever good…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

The turtle lives ‘twixt plated decks Which practically conceal its sex. I think it clever of the turtle In such a fix to be so fertile.

Traducción Automática:

La vida de las tortugas ‘cubiertas marcarán estos dos plateado que prácticamente ocultar su sexo. Creo que es inteligente de la tortuga en una revisión a ser tan fértil.

Envíe su traducción ➭

"The turtle lives ‘twixt plated decks Which practically…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

The trouble with a kitten is that when it grows up, it’s always a cat.

Traducción Automática:

El problema con un gatito es que cuando se crece, siempre es un gato.

Envíe su traducción ➭

"The trouble with a kitten is that when it grows up, it’s…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

The Pig, if I am not mistaken, Gives us ham and pork and Bacon. Let others think his heart is big, I think it stupid of the Pig.

Traducción Automática:

El cerdo, si no me equivoco, nos da jamón y carne de cerdo y tocino. Deja que otros piensan que su corazón es grande, creo que es estúpido del Cerdo.

Envíe su traducción ➭

"The Pig, if I am not mistaken, Gives us ham and pork…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »

Ogden Nash:

The only way I can distinguish proper from improper fractions/ Is by their actions.

Traducción Automática:

La única manera de distinguir adecuada de fracciones impropias / ¿Es por sus acciones.

Envíe su traducción ➭

"The only way I can distinguish proper from improper fractions/…" de Ogden Nash | No hay ningún Traducciones todavía »