10 aforismos de Philip K. Dick

Philip K. Dick:

Reality is whatever refuses to go away when I stop believing in it.





Traducción de HECTOR:

Realidad es aquello que se niega a desaparecer cuando dejo de creer en ello.

Envíe su traducción ➭

"Reality is whatever refuses to go away when I stop…" de Philip K. Dick | 1 Traducción »

Philip K. Dick:

This, to me, is the ultimately heroic trait of ordinary people; they say no to the tyrant and they calmly take the consequences of this resistance.





Traducción Automática:

Esto, para mí, es el rasgo heroico en última instancia, de la gente común, dicen no al tirano y con calma asumir las consecuencias de esta resistencia.

Envíe su traducción ➭

"This, to me, is the ultimately heroic trait of ordinary…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

The trouble with being educated is that it takes a long time; it uses up the better part of your life and when you are finished what you know is that you would have benefited more by going into banking.





Traducción Automática:

El problema de ser educado es que toma mucho tiempo, sino que utiliza la mayor parte de su vida y cuando termine lo que sabe es que se han beneficiado más por ir a la banca.

Envíe su traducción ➭

"The trouble with being educated is that it takes…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

The real origin of science fiction lay in the seventeenth-century novels of exploration in fabulous lands. Therefore Jules Verne’s story of travel to the moon is not science fiction because they go by rocket but because of where they go. It would be as much science fiction if they went by rubber band.





Traducción Automática:

El origen real de la ciencia ficción estaba en las novelas del siglo XVII de la exploración en las tierras fabulosas. Por lo tanto la historia de Julio Verne de los viajes a la luna no es ciencia ficción, ya que van por el cohete, sino por donde van. Sería como la ciencia ficción mucho si fue por la banda de goma.

Envíe su traducción ➭

"The real origin of science fiction lay in the seventeenth-century…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

The basic tool for the manipulation of reality is the manipulation of words. If you can control the meaning of words, you can control the people who must use the words.





Traducción Automática:

La herramienta básica para la manipulación de la realidad es la manipulación de las palabras. Si usted puede controlar el significado de las palabras, puede controlar a las personas que deben utilizar las palabras.

Envíe su traducción ➭

"The basic tool for the manipulation of reality is…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

Science fiction writers, I am sorry to say, really do not know anything. We can’t talk about science, because our knowledge of it is limited and unofficial, and usually our fiction is dreadful.





Traducción Automática:

Los escritores de ciencia ficción, lamento decir, realmente no sé nada. No podemos hablar acerca de la ciencia, porque nuestro conocimiento de la misma es limitado y no oficial, y usualmente nuestra ficción es terrible.

Envíe su traducción ➭

"Science fiction writers, I am sorry to say, really…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.





Traducción Automática:

La realidad es que, cuando dejas de creer en ella, no desaparece.

Envíe su traducción ➭

"Reality is that which, when you stop believing in…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

It is sometimes an appropriate response to reality to go insane.





Traducción Automática:

A veces es una respuesta adecuada a la realidad para volverse loco.

Envíe su traducción ➭

"It is sometimes an appropriate response to reality…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

Drug misuse is not a disease, it is a decision, like the decision to step out in front of a moving car. You would call that not a disease but an error of judgment.





Traducción Automática:

El consumo de drogas no es una enfermedad, es una decisión, como la decisión de salir delante de un coche en movimiento. Usted llamaría a eso no es una enfermedad sino un error de juicio.

Envíe su traducción ➭

"Drug misuse is not a disease, it is a decision, like…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »

Philip K. Dick:

Don’t try to solve serious matters in the middle of the night.





Traducción Automática:

No trate de resolver asuntos graves en el medio de la noche.

Envíe su traducción ➭

"Don’t try to solve serious matters in the middle…" de Philip K. Dick | No hay ningún Traducciones todavía »