25 aforismos de R. D. Laing

R. D. Laing:

The range of what we think and do is limited by what we fail to notice. And because we fail to notice that we fail to notice, there is little we can do to change; until we notice how failing to notice shapes our thoughts and deeds.





Traducción de J. Ruiz:

La amplitud de lo que pensamos y hacemos se ve limitada por aquello de lo que no nos percatamos. Y como no podemos percatarnos de que no percatamos, es poco lo que podemos hacer para cambiar, hasta que nos percatemos de cómo no percatarnos da forma a nuestros pensamientos y acciones.

Envíe su traducción ➭

"The range of what we think and do is limited by what…" de R. D. Laing | 1 Traducción »

R. D. Laing:

Madness need not be all breakdown. It may also be break-through. It is potential liberation and renewal as well as enslavement and existential death.





Traducción de Julio Maldonado:

La locura no necesariamente debe ser solo colapso mental. También puede ser un escape. Es liberación y renovación potenciales, pero también esclavitud y muerte existencial.

Envíe su traducción ➭

"Madness need not be all breakdown. It may also be break-through…." de R. D. Laing | 1 Traducción »

R. D. Laing:

Whether life is worth living depends on whether there is love in life.





Traducción Automática:

Si la vida vale la pena vivir depende de si hay amor en la vida.

Envíe su traducción ➭

"Whether life is worth living depends on whether there…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

R. D. Laing:

We live in a moment of history where change is so speeded up that we begin to see the present only when it is already disappearing.





Traducción Automática:

Vivimos en un momento de la historia donde el cambio es tan acelerado que empezamos a ver el presente sólo cuando ya está desapareciendo.

Envíe su traducción ➭

"We live in a moment of history where change is so speeded…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

We are effectively destroying ourselves by violence masquerading as love.





Traducción Automática:

Estamos efectivamente destruyendo a nosotros mismos por la violencia disfrazada de amor.

Envíe su traducción ➭

"We are effectively destroying ourselves by violence…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

R. D. Laing:

We are bemused and crazed creatures, strangers to our true selves, to one another, and to the spiritual and material world — mad, even, from an ideal standpoint we can glimpse but not adopt.





Traducción Automática:

Somos criaturas desconcertado y enloquecido, ajenos a nuestro verdadero yo, el uno al otro, y con el mundo espiritual y material – loco, incluso, desde un punto de vista ideal que se vislumbra, pero no adoptar.

Envíe su traducción ➭

"We are bemused and crazed creatures, strangers to our…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

We are all murderers and prostitutes –no matter to what culture, society, class, nation one belongs, no matter how normal, moral, or mature, one takes oneself to be.





Traducción Automática:

Todos somos asesinos y prostitutas – no importa a qué cultura, la sociedad, la clase, una nación pertenece, no importa lo normal, moral, o maduro, se toma a sí mismo ser.

Envíe su traducción ➭

"We are all murderers and prostitutes –no matter to…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

We are all in a post-hypnotic trance induced in early infancy





Traducción Automática:

Todos estamos en un trance post-hipnótica inducida en la primera infancia

Envíe su traducción ➭

"We are all in a post-hypnotic trance induced in early…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

There is no such ”condition” as ”schizophrenia,” but the label is a social fact and the social fact a political event.





Traducción Automática:

No hay ninguna condición”como”como la esquizofrenia”,”pero la etiqueta es un hecho social y el hecho social de un acontecimiento político.

Envíe su traducción ➭

"There is no such ”condition” as ”schizophrenia,”…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

There is a great deal of pain in life and perhaps the only pain that can be avoided is the pain that comes from trying to avoid pain.





Traducción Automática:

Hay una gran cantidad de dolor en la vida y quizás el único dolor que se puede evitar es el dolor que viene de tratar de evitar el dolor.

Envíe su traducción ➭

"There is a great deal of pain in life and perhaps the…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

The experience and behavior that gets labeled schizophrenic is a special strategy that a person invents in order to live in an unlivable situation.





Traducción Automática:

La experiencia y el comportamiento que se etiqueta con esquizofrenia es una estrategia especial que inventa una persona para vivir en una situación inhabitable.

Envíe su traducción ➭

"The experience and behavior that gets labeled schizophrenic…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

The brotherhood of man is evoked by particular men according to their circumstances. But it seldom extends to all men. In the name of our freedom and our brotherhood we are prepared to blow up the other half of mankind and to be blown up in our turn.





Traducción Automática:

La hermandad del hombre es evocado por los hombres en particular de acuerdo a sus circunstancias. Pero rara vez se extiende a todos los hombres. En el nombre de nuestra libertad y nuestra hermandad estamos preparados para hacer estallar la otra mitad de la humanidad y ser explotado en nuestro turno.

Envíe su traducción ➭

"The brotherhood of man is evoked by particular men according…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

R. D. Laing:

Schizophrenia cannot be understood without understanding despair.





Traducción Automática:

La esquizofrenia no puede entenderse sin comprender la desesperación.

Envíe su traducción ➭

"Schizophrenia cannot be understood without understanding…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

Rule A: Don’t. Rule A1: Rule A doesn’t exist. Rule A2: Do not discuss the existence or non-existence of Rules A, A1 or A2.





Traducción Automática:

Regla A: No lo hagas. Artículo A1: Una regla no existe. Artículo A2: No hable de la existencia o no existencia de normas A, A1 o A2.

Envíe su traducción ➭

"Rule A: Don’t. Rule A1: Rule A doesn’t exist. Rule A2:…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

Normality highly values its normal man. It educates children to lose themselves and to become absurd, and thus to be normal. Normal men have killed perhaps 100, 000 of their fellow normal men in the last fifty years.





Traducción Automática:

Normalidad valora mucho su hombre normal. Se educa a los niños a perder y llegar a ser absurda, y por lo tanto a ser normal. Los hombres normales han matado a unas 100, 000 de sus hombres normales compañeros en los últimos cincuenta años.

Envíe su traducción ➭

"Normality highly values its normal man. It educates…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

R. D. Laing:

Life is a sexually transmitted disease and the mortality rate is one hundred percent.





Traducción Automática:

La vida es una enfermedad de transmisión sexual y la tasa de mortalidad es cien por ciento.

Envíe su traducción ➭

"Life is a sexually transmitted disease and the mortality…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

It is of fundamental importance not to make the positivist mistake of assuming that because a group’s members are in formation this means that they’re necessarily on course.





Traducción Automática:

Es de importancia fundamental no cometer el error positivista de suponer que porque los miembros de un grupo están en formación, esto significa que están necesariamente en curso.

Envíe su traducción ➭

"It is of fundamental importance not to make the positivist…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

Insanity – a perfectly rational adjustment to an insane world.





Traducción Automática:

Locura – un ajuste perfectamente racional a un mundo demente.

Envíe su traducción ➭

"Insanity – a perfectly rational adjustment to an insane…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »

R. D. Laing:

In the society of men the truth resides now less in what things are than in what they are not. Our social realities are so ugly if seen in the light of exiled truth, and beauty is no longer possible if it is not a lie.





Traducción Automática:

En la sociedad de los hombres la verdad reside ahora menos en lo que son las cosas que en lo que no lo son. Nuestra realidad social es tan feo si se considera a la luz de la verdad exiliados, y la belleza ya no es posible si no es una mentira.

Envíe su traducción ➭

"In the society of men the truth resides now less in…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

R. D. Laing:

If I don’t know I don’t know, I think I know. If I don’t know I know I know, I think I don’t know.





Traducción Automática:

Si yo no sé no sé, creo que sé. Si no sabes que yo sé, lo sé, creo que no lo sé.

Envíe su traducción ➭

"If I don’t know I don’t know, I think I know. If I don’t…" de R. D. Laing | No hay ningún Traducciones todavía »