154 aforismos de Robert Green Ingersoll - Page 8

Robert Green Ingersoll:

Anger blows out the lamp of the mind

Traducción Automática:

La ira apaga la lámpara de la mente

Envíe su traducción ➭

"Anger blows out the lamp of the mind" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

And we are called upon to worship such a God; to get upon our knees and tell him that he is good, that he is merciful, that he is just, that he is love

Traducción Automática:

Y nosotros estamos llamados a adorar a un Dios, para llegar a ponernos de rodillas y decirle que él es bueno, que es misericordioso, que es justo, que es el amor

Envíe su traducción ➭

"And we are called upon to worship such a…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Robert Green Ingersoll:

An honest God is the noblest work of man.

Traducción Automática:

Un honesto Dios es el trabajo más noble del hombre.

Envíe su traducción ➭

"An honest God is the noblest work of man." de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

All the meanness, all the revenge, all the selfishness, all the cruelty, all the hatred, all the infamy of which the heart of man is capable, grew, blossomed and bore fruit in this one word, Hell

Traducción Automática:

Toda la maldad, la venganza de todos, todo egoísmo, todo crueldad, todo odio, toda la infamia de la que el corazón del hombre es capaz, creció, floreció y dio sus frutos en esta sola palabra, el Infierno

Envíe su traducción ➭

"All the meanness, all the revenge, all the…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

Age after age, the strong have trampled upon the weak; the crafty and heartless have ensnared and enslaved the simple and innocent, and nowhere, in all the annals of mankind, has any god succored the oppressed

Traducción Automática:

Siglo tras siglo, los fuertes han pisoteado a los débiles, el astuto y despiadado tienen atrapados y esclavizó a los simples e inocentes, y en ninguna parte, en todos los anales de la humanidad tiene, ningún dios socorrido a los oprimidos

Envíe su traducción ➭

"Age after age, the strong have trampled upon…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

According to this account the promise of the devil was fulfilled to the very letter, Adam and Eve did not die, and they did become as gods, knowing good and evil

Traducción Automática:

De acuerdo a esta cuenta la promesa de que el diablo se cumplió al pie de la letra, Adán y Eva no murió, y llegó a ser como dioses, conocedores del bien y del mal

Envíe su traducción ➭

"According to this account the promise of…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A place where pebbles are polished and diamonds are dimmed.

Traducción Automática:

Un lugar donde se pulen piedras y los diamantes son atenuadas.

Envíe su traducción ➭

"A place where pebbles are polished and diamonds…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A mule has neither pride of ancestry nor hope of posterity

Traducción Automática:

Una mula no tiene ni el orgullo de origen ni la esperanza de la posteridad

Envíe su traducción ➭

"A mule has neither pride of ancestry nor…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Robert Green Ingersoll:

A mortgage casts a shadow on the sunniest field

Traducción Automática:

Una hipoteca proyecta una sombra en la zona más soleada de campo

Envíe su traducción ➭

"A mortgage casts a shadow on the sunniest…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A good deed is the best prayer

Traducción Automática:

Una buena acción es la mejor oración

Envíe su traducción ➭

"A good deed is the best prayer" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A God who gave his entire time for 40 years to the work of converting three millions of people, and succeeded in getting only two men, and not a single woman, decent enough to enter the promised land? (Num

Traducción Automática:

Un Dios que dio todo su tiempo durante 40 años a la labor de convertir tres millones de personas, y logró que sólo dos hombres, y no una mujer soltera, bastante decente para entrar en la tierra prometida? (Num.

Envíe su traducción ➭

"A God who gave his entire time for 40 years…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A fact never went into partnership with a miracle. Truth scorns the assistance of wonders. A fact will fit every other fact in the universe, and that is how you can tell whether it is or is not a fact. A lie will not fit anything except another lie.

Traducción Automática:

Un hecho no se asoció con un milagro. Verdad desprecia la ayuda de las maravillas. Un hecho a medida de cada hecho en el universo, y es así como usted puede decir si es o no es un hecho. Una mentira no cabe nada más que otra mentira.

Envíe su traducción ➭

"A fact never went into partnership with a…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A crime against god is a demonstrated impossibility

Traducción Automática:

Un crimen contra Dios es una imposibilidad demostrada

Envíe su traducción ➭

"A crime against god is a demonstrated impossibility" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Green Ingersoll:

A believer is a bird in a cage, a freethinker is an eagle parting the clouds with tireless wing

Traducción Automática:

El creyente es un pájaro en una jaula, un librepensador es una despedida águila las nubes con el ala incansable

Envíe su traducción ➭

"A believer is a bird in a cage, a freethinker…" de Robert Green Ingersoll | No hay ningún Traducciones todavía »