35 aforismos de Robert Orben

Robert Orben:

With my luck, if I ever invested in General Motors, they’d bust it to Corporal!





Traducción Automática:

Con mi suerte, si alguna vez invertidos en General Motors, que habían busto a cabo!

Envíe su traducción ➭

"With my luck, if I ever invested in General Motors,…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

What bothers me about TV is that it tends to take our minds off our minds.





Traducción Automática:

Lo que me molesta acerca de la televisión es que tiende a tomar nuestras mentes fuera de nuestras mentes.

Envíe su traducción ➭

"What bothers me about TV is that it tends to take our…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Washington is a place where politicians don’t know which way is up and taxes don’t know which way is down.





Traducción Automática:

Washington es un lugar donde los políticos no saben en qué dirección está en marcha y los impuestos no se sabe en qué dirección está abajo.

Envíe su traducción ➭

"Washington is a place where politicians don’t know…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

To err is human – and to blame it on a computer is even more so.





Traducción Automática:

Errar es humano – y para echarle la culpa a un ordenador es aún más.

Envíe su traducción ➭

"To err is human – and to blame it on a computer is…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Time flies. It’s up to you to be the navigator.





Traducción Automática:

El tiempo vuela. Todo depende de que usted sea el navegador.

Envíe su traducción ➭

"Time flies. It’s up to you to be the navigator." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

There’s so much pollution in the air now that if it weren’t for our lungs there’d be no place to put it all.





Traducción Automática:

Hay por lo tanto la contaminación en el aire ya que si no fuera por nuestros pulmones no habría lugar para poner todo.

Envíe su traducción ➭

"There’s so much pollution in the air now that if it…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

There are days when it takes all you’ve got just to keep up with the losers.





Traducción Automática:

Hay días en que se necesita todo lo que tienes sólo para mantenerse al día con los perdedores.

Envíe su traducción ➭

"There are days when it takes all you’ve got just to…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

The Playboy calendar this year has some tip-top models. Any more top and they’d tip.





Traducción Automática:

El calendario Playboy de este año tiene algunos modelos top punta. Un poco más arriba y que habían punta.

Envíe su traducción ➭

"The Playboy calendar this year has some tip-top models…." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Spring is God’s way of saying, ‘One more time!’





Traducción Automática:

La primavera es la manera de Dios de decir: “Una vez más!”

Envíe su traducción ➭

"Spring is God’s way of saying, ‘One more time!’" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Sometimes I get the feeling the whole world is against me, but deep down I know that’s not true. Some of the smaller countries are neutral.





Traducción Automática:

A veces tengo la sensación de todo el mundo está contra mí, pero en el fondo sé que no es cierto. Algunos de los países más pequeños son neutrales.

Envíe su traducción ➭

"Sometimes I get the feeling the whole world is against…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Quit worrying about your health. It will go away.





Traducción Automática:

Deja de preocuparte por tu salud. Se va a desaparecer.

Envíe su traducción ➭

"Quit worrying about your health. It will go away." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Planned obsolescence is not really a new concept. God used it with people.





Traducción Automática:

obsolescencia planificada no es realmente un concepto nuevo. Dios lo usó con la gente.

Envíe su traducción ➭

"Planned obsolescence is not really a new concept. …" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Older people shouldn’t eat health food, they need all the preservatives they can get.





Traducción Automática:

Las personas mayores no deben comer alimentos saludables, que necesitan todos los conservantes que pueden conseguir.

Envíe su traducción ➭

"Older people shouldn’t eat health food, they need all…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Never raise your hand to your children ð it leaves your midsection unprotected





Traducción Automática:

Nunca levante la mano a sus hijos ð deja su abdomen sin protección

Envíe su traducción ➭

"Never raise your hand to your children ð it leaves…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Most people would like to be delivered from temptation but would like it to keep in touch.





Traducción Automática:

La mayoría de la gente le gustaría ser liberado de la tentación, pero le gustaría que para mantenerse en contacto.

Envíe su traducción ➭

"Most people would like to be delivered from temptation…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

More than ever before, Americans are suffering from back problems, back taxes, back rent, back auto payments.





Traducción Automática:

Ahora más que nunca, los estadounidenses están sufriendo de problemas de espalda, impuestos atrasados, el alquiler, los pagos atrasados de automóviles.

Envíe su traducción ➭

"More than ever before, Americans are suffering from…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Love is so confusing – you tell a girl she looks great and what’s the first thing you do? Turn out the lights!





Traducción Automática:

El amor es tan confuso – que decirle a una chica que se ve muy bien y lo que es lo primero que haces? Apaga las luces!

Envíe su traducción ➭

"Love is so confusing – you tell a girl she looks great…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Robert Orben:

Life was a lot simpler when what we honored was father and mother rather than all major credit cards.





Traducción Automática:

La vida era mucho más simple cuando lo que el honor era el padre y la madre en lugar de todas las principales tarjetas de crédito.

Envíe su traducción ➭

"Life was a lot simpler when what we honored was father…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Inflation is the crabgrass in your savings.





Traducción Automática:

La inflación es el pasto de cangrejo en sus ahorros.

Envíe su traducción ➭

"Inflation is the crabgrass in your savings." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Orben:

Inflation is bringing us true democracy. For the first time in history, luxuries and necessities are selling at the same price.





Traducción Automática:

La inflación nos está llevando la democracia verdadera. Por primera vez en la historia, los lujos y necesidades están vendiendo al mismo precio.

Envíe su traducción ➭

"Inflation is bringing us true democracy. For the first…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »