111 aforismos de Samuel Goldwyn
Samuel Goldwyn :
You’ve got to take the bull between your teeth.
Traducción Automática:
Tienes que tomar el toro entre los dientes.
Envíe su traducción ➭
"You’ve got to take the bull between your teeth." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
You’ve got to take the bitter with the sour.
Traducción Automática:
Tienes que tomar lo amargo con lo agrio.
Envíe su traducción ➭
"You’ve got to take the bitter with the sour." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
You ought to take the bull between the teeth.
Traducción Automática:
Usted debe tomar el toro entre los dientes.
Envíe su traducción ➭
"You ought to take the bull between the teeth." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
You fail to overlook the crucial point.
Traducción Automática:
Que no vaya a pasar por alto el punto crucial.
Envíe su traducción ➭
"You fail to overlook the crucial point." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Yes, but that’s our strongest weak point. [When a reporter asked a young Samuel Goldwyn if he’d ever made a picture before]
Traducción Automática:
Sí, pero ese es nuestro punto más fuerte debilidad. (Cuando un periodista le preguntó a un joven Samuel Goldwyn si había hecho alguna vez una foto de antes)
Envíe su traducción ➭
"Yes, but that’s our strongest weak point. [When a…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Why should people go out and pay money to see bad films when they can stay at home and see bad television for nothing?
Traducción Automática:
¿Por qué la gente sale y pagar dinero para ver películas malas cuando pueden quedarse en casa y ver televisión malo para nada?
Envíe su traducción ➭
"Why should people go out and pay money to see bad…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Why only 12? Go out and get thousands.
Traducción Automática:
¿Por qué sólo 12? Salir y conseguir muchas más.
Envíe su traducción ➭
"Why only 12? Go out and get thousands." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Why is everything so dirty here?
Traducción Automática:
¿Por qué es todo tan sucio en esta lista?
Envíe su traducción ➭
"Why is everything so dirty here?" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Why did you do that? Every Tom, Dick and Harry is named Sam! [When a friend told him he named his son Sam]
Traducción Automática:
¿Por qué hiciste eso? Cada Tom, Dick y Harry se llama Sam! (Cuando un amigo le dijo que nombró a su hijo Sam)
Envíe su traducción ➭
"Why did you do that? Every Tom, Dick and Harry is…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Where they got lesbians, we’ll use Albanians.
Traducción Automática:
Cuando llegaron las lesbianas, usaremos albaneses.
Envíe su traducción ➭
"Where they got lesbians, we’ll use Albanians." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
When someone does something good, applaud! You will make two people happy.
Traducción Automática:
Cuando alguien hace algo bueno, aplaudo! Usted hará dos personas felices.
Envíe su traducción ➭
"When someone does something good, applaud! You will…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Well, this slum cost a lot of money. It should look better than an ordinary slum. [When told it was supposed to be a slum]
Traducción Automática:
Bueno, este barrio cuestan mucho dinero. Debe tener un aspecto mejor que un barrio normal. (Cuando se le dijo que iba a ser un barrio marginal)
Envíe su traducción ➭
"Well, this slum cost a lot of money. It should look…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
We’re overpaying him but he’s worth it
Traducción Automática:
Le estamos pagando de más pero vale la pena
Envíe su traducción ➭
"We’re overpaying him but he’s worth it" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
We want a story that starts out with an earthquake and works its way up to a climax.
Traducción Automática:
Queremos una historia que comienza con un terremoto y se abre camino hasta un punto culminante.
Envíe su traducción ➭
"We want a story that starts out with an earthquake…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
We have that Indian scene. We can get the Indians from the reservoir.
Traducción Automática:
Tenemos esa escena de la India. Podemos llegar a los indios de la reserva.
Envíe su traducción ➭
"We have that Indian scene. We can get the Indians…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
We have all passed a lot of water since then
Traducción Automática:
Todos hemos pasado mucha agua desde entonces
Envíe su traducción ➭
"We have all passed a lot of water since then" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Too caustic? To hell with the costs, we’ll make the picture anyway.
Traducción Automática:
Demasiado cáustico? Al diablo con los costos, vamos a hacer que la imagen de todos modos.
Envíe su traducción ➭
"Too caustic? To hell with the costs, we’ll make the…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
Too caustic? To hell with the cost. If it’s a good picture, we’ll make it.
Traducción Automática:
Demasiado cáustico? Al diablo con el costo. Si se trata de una buena imagen, lo haremos.
Envíe su traducción ➭
"Too caustic? To hell with the cost. If it’s a good…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
This music won’t do. There’s not enough sarcasm in it.
Traducción Automática:
Esta música no es suficiente. No hay sarcasmo suficiente en ella.
Envíe su traducción ➭
"This music won’t do. There’s not enough sarcasm in…" de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
Samuel Goldwyn :
This makes me so sore it gets my dandruff up.
Traducción Automática:
Esto me hace muy dolorido, el fichero es mi caspa arriba.
Envíe su traducción ➭
"This makes me so sore it gets my dandruff up." de Samuel Goldwyn | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill