93 aforismos de Scott Adams - Page 4

Scott Adams:

If you have any trouble sounding condescending, find a Unix user to show you how it’s done.

Traducción Automática:

Si tiene alguna dificultad para sonar condescendiente, encontrar un usuario de Unix que le muestre cómo se hace.

Envíe su traducción ➭

"If you have any trouble sounding condescending, find…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

If you become a nuisance … they’re not going to like you.

Traducción Automática:

Si usted se convierte en una molestia … no van a gustar.

Envíe su traducción ➭

"If you become a nuisance … they’re not going to like…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

If there are no stupid questions, then what kind of questions do stupid people ask? Do they get smart just in time to ask questions?

Traducción Automática:

Si no hay preguntas tontas, entonces, ¿qué tipo de preguntas la gente estúpida pregunta? ¿Es que te hagas el listo justo a tiempo para hacer preguntas?

Envíe su traducción ➭

"If there are no stupid questions, then what kind of…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

If a job’s worth doing, it’s too hard.

Traducción Automática:

Si vale la pena el trabajo que hace, es muy difícil.

Envíe su traducción ➭

"If a job’s worth doing, it’s too hard." de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I’ve literally gotten out of my chair, lain on the floor and fallen sound asleep,

Traducción Automática:

Literalmente, he salido de mi silla, acostado en el suelo y el sonido dormido,

Envíe su traducción ➭

"I’ve literally gotten out of my chair, lain on the floor…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I’ve heard stories of (salmon) being caught further offshore than they normally would (be) — on tuna jigs.

Traducción Automática:

He oído historias de (salmón) ser capturado en alta mar más de lo habitual (se) – en plantillas de atún.

Envíe su traducción ➭

"I’ve heard stories of (salmon) being caught further…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I’ve had a great time, … I don’t get to work with this many smart people all at the same time on one cool thing very often.

Traducción Automática:

He tenido un gran tiempo, … No ir a trabajar con esta gente inteligente muchos, todo al mismo tiempo en una cosa fría muy a menudo.

Envíe su traducción ➭

"I’ve had a great time, … I don’t get to work with…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I’m slowly becoming a convert to the principle that you can’t motivate people to do things, you can only demotivate them. The primary job of the manager is not to empower but to remove obstacles.

Traducción Automática:

Estoy convirtiendo lentamente en un converso al principio de que no se puede motivar a la gente a hacer cosas, sólo puede desmotivar. El trabajo principal del gestor no es para potenciar, pero para eliminar los obstáculos.

Envíe su traducción ➭

"I’m slowly becoming a convert to the principle that…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I’m honest with our team and tell them when the game will be difficult or when I think we can win by two or three touchdowns. This game will be difficult, but I think we can win any game on our schedule.

Traducción Automática:

Soy honesto con nuestro equipo y decirles que cuando el juego va a ser difícil o cuando pienso que podemos ganar por dos o tres touchdowns. Este juego va a ser difícil, pero creo que podemos ganar cualquier juego en nuestro horario.

Envíe su traducción ➭

"I’m honest with our team and tell them when the game…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I used to be into gadgets but it just seemed gadgets got boring.

Traducción Automática:

Yo solía ser en los gadgets, pero me pareció gadgets tiene aburrido.

Envíe su traducción ➭

"I used to be into gadgets but it just seemed gadgets…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I respectfully decline the invitation to join your hallucination

Traducción Automática:

Con todo respeto, rechazar la invitación a unirse a su alucinación

Envíe su traducción ➭

"I respectfully decline the invitation to join your hallucination" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I knew from the get-go I was going to help out, regardless of what he needed, even if he needed surgical intervention, I knew I was going to help him out,

Traducción Automática:

Yo sabía desde el primer momento que iba a ayudar, sin importar lo que sea necesario, incluso si necesitaba una intervención quirúrgica, sabía que le iba a ayudar,

Envíe su traducción ➭

"I knew from the get-go I was going to help out, regardless…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I get mail; therefore I am.

Traducción Automática:

Recibo electrónico, por lo que soy.

Envíe su traducción ➭

"I get mail; therefore I am." de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I don’t think I’m ever going to run out of ideas, … The beauty of the office environment is that you put a bunch of dysfunctional employees in one room and they will find new ways to be dysfunctional that you could never imagine. I think I have an infinite well of ideas to work from.

Traducción Automática:

No creo que alguna vez me va a quedarse sin ideas, … La belleza del entorno de oficina es que se pone un montón de empleados disfuncional en una habitación que se encuentran con nuevas maneras de ser disfuncionales que nunca podría imaginar. Creo que tengo un pozo infinito de ideas para trabajar.

Envíe su traducción ➭

"I don’t think I’m ever going to run out of ideas, ……" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I don’t think I ever really go more than 30 minutes before I’ve got two or three things in my mind and I’m trying to decide which of them to use,

Traducción Automática:

No creo que siempre realmente van más de 30 minutos antes de que yo tengo dos o tres cosas en mi mente y estoy tratando de decidir cuál de ellos utilizar,

Envíe su traducción ➭

"I don’t think I ever really go more than 30 minutes…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I don’t even bother walking to the couch, because there’s nobody going to come in and see me. When I wake up I ask myself if I feel like working, and if I do, I get back in the chair and I work. If I don’t, I do something else.

Traducción Automática:

Yo ni siquiera se molestan a pie de la camilla, porque no hay nadie va a venir a verme. Cuando me despierto me pregunto si tengo ganas de trabajar, y si lo hago, me pongo en la silla y yo trabajo. Si no lo hago, lo hago otra cosa.

Envíe su traducción ➭

"I don’t even bother walking to the couch, because there’s…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

I believe everyody in the world should have guns. Citizens should have bazookas and rocket launchers too. I believe that all citizens should have their weapons of choice. However, I also believe that only I should have the ammunition. Because frankly, I wouldn’t trust the rest of the goobers with anything more dangerous than string.

Traducción Automática:

Creo everyody en el mundo debería tener armas de fuego. Los ciudadanos deben tener bazucas y lanzacohetes también. Creo que todos los ciudadanos deben tener sus armas preferidas. Sin embargo, también creo que sólo yo debería tener la munición. Porque, francamente, yo no confiaría en el resto de los cacahuetes con nada más peligroso que la cadena.

Envíe su traducción ➭

"I believe everyody in the world should have guns. Citizens…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

He’s the most soul-destroying character in the strip precisely because he doesn’t know he’s being evil,

Traducción Automática:

Él es el personaje más destructor del alma en la franja, precisamente porque él no sabe que está siendo malos,

Envíe su traducción ➭

"He’s the most soul-destroying character in the strip…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

He used to be a lawyer. It’s a different set of guiding principles at work there. Personally, I wouldn’t want to run into any of these guys at the big convention after I said something bad about them.

Traducción Automática:

Él solía ser un abogado. Es un conjunto diferente de principios rectores en el trabajo allí. Personalmente, no me gustaría correr en cualquiera de estos chicos en la convención grande después de que dije algo malo de ellos.

Envíe su traducción ➭

"He used to be a lawyer. It’s a different set of guiding…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »

Scott Adams:

Free will is an illusion. People always choose the perceived path of greatest pleasure.

Traducción Automática:

El libre albedrío es una ilusión. La gente siempre elige el camino de la percepción de mayor placer.

Envíe su traducción ➭

"Free will is an illusion. People always choose the perceived…" de Scott Adams | No hay ningún Traducciones todavía »