128 aforismos de Sigmund Freud

Sigmund Freud:

No one who, like me, conjures up the most evil of those half-tamed demons that inhabit the human beast, and seeks to wrestle with them, can expect to come through the struggle unscathed.





Traducción de Martín Correa:

Nadie, que como yo, invoque aquellos demonios domesticados que habitan dentro de la bestia humana, y buscan luchar con ellos, puede esperar salir ileso de tal cuestión.

Traducción de Martín Correa:

Nadie, que como yo, invoque aquellos demonios domesticados que habitan dentro de la bestia humana, y busquen luchar contra ellos, pueden esperar salir ilesos.

Traducción de Martín Correa:

Nadie, que como yo, invoque aquellos demonios domesticados que habitan dentro de la bestia humana, y que busque luchar contra ellos, puede esperar salir ileso.

Envíe su traducción ➭

"No one who, like me, conjures up the most evil of…" de Sigmund Freud | 3 Traducciones »

Sigmund Freud:

At the bottom God is nothing more than an exalted father





Traducción de Edith:

En el fondo, Dios no es más que un padre magnificado.

Envíe su traducción ➭

"At the bottom God is nothing more than an exalted…" de Sigmund Freud | 1 Traducción »

Sigmund Freud:

Woe to you, my Princess, when I come… you shall see who is the stronger, a gentle little girl who doesn’t eat enough or a big wild man who has cocaine in his body.





Traducción Automática:

¡Ay de vosotros, mi princesa, cuando yo llegue … verás que es el más fuerte, una chica dulce pequeño que no come suficiente o un gran hombre salvaje que ha de cocaína en su cuerpo.

Envíe su traducción ➭

"Woe to you, my Princess, when I come… you shall…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Sigmund Freud:

Whoever loves becomes humble. Those who love have, so to speak, pawned a part of their narcissism.





Traducción Automática:

El que ama se vuelve humilde. Los que tienen amor, por así decirlo, empeñado parte de su narcisismo.

Envíe su traducción ➭

"Whoever loves becomes humble. Those who love have,…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

Where id was, there shall ego be.





Traducción Automática:

¿Dónde estaba el ello, estará el yo.

Envíe su traducción ➭

"Where id was, there shall ego be." de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

When making a decision of minor importance, I have always found it advantageous to consider all the pros and cons. In vital matters, however, such as the choice of a mate or a profession, the decision should come from the unconscious, from somewhere within ourselves. In the important decisions of personal life, we should be governed, I think, by the deep inner needs of our nature





Traducción Automática:

Al tomar una decisión de menor importancia, siempre he visto la conveniencia de considerar todos los pros y los contras. En cuestiones vitales, sin embargo, como la elección de un compañero o una profesión, la decisión debe venir de lo inconsciente, de algún lugar dentro de nosotros mismos. En las decisiones importantes de la vida personal, que debe ser gobernado, creo, por las profundas necesidades internas de nuestra naturaleza

Envíe su traducción ➭

"When making a decision of minor importance, I have…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

What we call happiness in the strictest sense comes from the (preferably sudden) satisfaction of needs which have been dammed up to a high degree.





Traducción Automática:

Lo que llamamos felicidad en el más estricto sentido proviene de la satisfacción (de preferencia súbita) de las necesidades que han sido represados, hasta un alto grado.

Envíe su traducción ➭

"What we call happiness in the strictest sense comes…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

What progress we are making. In the Middle Ages they would have burned me. Now they are content with burning my books.





Traducción Automática:

¿Qué progresos que estamos haciendo. En la Edad Media me habrían quemado. Ahora se contentan con quemar mis libros.

Envíe su traducción ➭

"What progress we are making. In the Middle Ages they…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

What a distressing contrast there is between the radiant intelligence of the child and the feeble mentality of the average adult.





Traducción Automática:

¡Qué contraste doloroso hay entre la inteligencia radiante del niño y la mentalidad débil de un adulto promedio.

Envíe su traducción ➭

"What a distressing contrast there is between the radiant…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We must reckon with the possibility that something in the nature of the sexual instinct itself is unfavorable to the realization of complete satisfaction.





Traducción Automática:

Debemos contar con la posibilidad de que algo en la naturaleza del instinto sexual en sí no es favorable a la realización de completa satisfacción.

Envíe su traducción ➭

"We must reckon with the possibility that something…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We must not allow ourselves to be deflected by the feminists who are anxious to force us to regard the two sexes as completely equal in position and worth





Traducción Automática:

No debemos dejarnos desviar por las feministas que están ansiosos para obligarnos a considerar los dos sexos como de total igualdad en la posición y el valor

Envíe su traducción ➭

"We must not allow ourselves to be deflected by the…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We know less about the sexual life of little girls than of boys. But we need not feel ashamed of this distinction; after all, the sexual life of adult women is a ”dark continent” for psychology.





Traducción Automática:

Sabemos menos sobre la vida sexual de las niñas que de niños. Pero no tenemos por qué sentir vergüenza de esta distinción, después de todo, la vida sexual de las mujeres adultas es un continente”oscuro”para la psicología.

Envíe su traducción ➭

"We know less about the sexual life of little girls…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Sigmund Freud:

We have to distinguish two classes of instincts, one of which, the sexual instincts or Eros, is by far the more conspicuous and accessible to study…. The second class of instincts was not so easy to point to; in the end we came to recognize sadism as its representative. On the basis of theoretical considerations, supported by biology, we put forward the hypothesis of a death instinct, the task of which is to lead organic life back into the inanimate state; on the other hand, we supposed that Eros … aims at complicating life and at the same time, of course, at preserving it. Acting in this way, both the instincts … would be endeavouring to re-establish a state of things that was disturbed by the emergence of life. The emergence of life would thus be the cause of the continuance of life and also at the same time of the striving towards death; and life itself would be a conflict and compromise between these two trends.





Traducción Automática:

Tenemos que distinguir dos clases de instintos, una de las cuales, los instintos sexuales o Eros, es con mucho la más visible y accesible para estudiar …. La segunda clase de instintos no era tan fácil señalar, al final llegamos a reconocer el sadismo como su representante. Sobre la base de consideraciones teóricas, con el apoyo de la biología, planteamos la hipótesis de un instinto de muerte, la tarea de la que es dirigir la vida orgánica de nuevo en el estado inanimado, por el otro lado, se supone que Eros … apunta a complicar la vida y al mismo tiempo, por supuesto, a su preservación. Actuando de esta manera, tanto los instintos … se esfuerza por restablecer un estado de cosas que estaba preocupada por la aparición de la vida. La aparición de la vida lo que sería la causa de la continuación de la vida y también en el momento mismo de la lucha hacia la muerte y la vida misma sería un conflicto y compromiso entre estas dos tendencias.

Envíe su traducción ➭

"We have to distinguish two classes of instincts, one…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We have long observed that every neurosis has the result, and therefore probably the purpose, of forcing the patient out of real life, of alienating him from actuality.





Traducción Automática:

Durante mucho tiempo hemos observado que toda neurosis tiene la consecuencia de ello, y por lo tanto probablemente el destino, de obligar al paciente de la vida real, de lo alienante de la actualidad.

Envíe su traducción ➭

"We have long observed that every neurosis has the…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We hate the criminal and deal severely with him, because we view in his deeds as in a distorting mirror our own criminal tendencies.





Traducción Automática:

No nos gusta el trato penal y seriamente con él, porque vemos en sus obras como en un espejo de nuestra distorsionar las tendencias criminales.

Envíe su traducción ➭

"We hate the criminal and deal severely with him, because…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We are threatened with suffering from three directions: from our own body, which is doomed to decay and dissolution and which cannot even do without pain and anxiety as warning signals; from the external world, which may rage against us with overwhelming and merciless forces of destruction; and finally from our relations to other men. The suffering which comes from this last source is perhaps more painful than any other.





Traducción Automática:

Estamos amenazados con el sufrimiento de tres direcciones: desde nuestro propio cuerpo, que está condenada a la decadencia y disolución, y que ni siquiera puede hacer sin dolor y la angustia como señales de advertencia, desde el mundo exterior, lo que puede rabia contra nosotros con las fuerzas abrumadoras y sin piedad de destrucción, y por último de nuestras relaciones con otros hombres. El sufrimiento que proviene de esta última fuente es quizás más dolorosa que cualquier otra.

Envíe su traducción ➭

"We are threatened with suffering from three directions:…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We are so made that we can derive intense enjoyment from a contrast and very little from a state of things.





Traducción Automática:

Estamos de tal forma que podemos obtener el disfrute intenso de un contraste y muy poco de un estado de cosas.

Envíe su traducción ➭

"We are so made that we can derive intense enjoyment…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

We are never so defenseless against suffering as when we love, never so forlornly unhappy as when we have lost our love object or its love.





Traducción Automática:

Nunca estamos tan indefensos ante el sufrimiento como cuando amamos, nunca tan tristemente infeliz como cuando hemos perdido nuestro objeto de amor o de su amor.

Envíe su traducción ➭

"We are never so defenseless against suffering as when…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Sigmund Freud:

Time spent with cats is never wasted.





Traducción Automática:

El tiempo dedicado a los gatos nunca se pierde.

Envíe su traducción ➭

"Time spent with cats is never wasted." de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »

Sigmund Freud:

Those who love fairy-tales do not like it when people speak of the innate tendencies in mankind toward aggression, destruction, and, in addition, cruelty. God has made them in his own image, with his own perfections; no one wants to be reminded how hard it is to reconcile the undeniable existence-in spite of all the protestations of Christian Science-of evil with His omnipotence and supreme goodness.





Traducción Automática:

Los que aman los cuentos de hadas no me gusta cuando la gente habla de las tendencias innatas en la humanidad hacia la agresión, la destrucción, y, además, la crueldad. Dios les ha hecho a su imagen, con su propia perfección, nadie quiere que se le recuerde lo difícil que es conciliar la innegable existencia-a pesar de todas las protestas de la Ciencia Cristiana, con el mal de su omnipotencia y bondad suprema.

Envíe su traducción ➭

"Those who love fairy-tales do not like it when people…" de Sigmund Freud | No hay ningún Traducciones todavía »