93 aforismos de Stephen King - Page 3

Stephen King:

No, it’s not a very good story – its author was too busy listening to other voices to listen as closely as he should have to the one coming from inside.

Traducción Automática:

No, no es una muy buena historia – su autor estaba demasiado ocupado escuchando otras voces para escuchar tan de cerca como él debe tener que el que viene desde el interior.

Envíe su traducción ➭

"No, it’s not a very good story – its author was too…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

No good friends, no bad friends; only people you want, need to be with. People who build their houses in your heart

Traducción Automática:

No hay buenos amigos, no los malos amigos, la gente sólo le quieren, necesitan estar con ella. Las personas que construyen sus casas en tu corazón

Envíe su traducción ➭

"No good friends, no bad friends; only people you want,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

My heart was pounding, and I was sweating like I was there.

Traducción Automática:

Mi corazón latía con fuerza, y yo estaba sudando como si estuviera allí.

Envíe su traducción ➭

"My heart was pounding, and I was sweating like I was…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

Must you write complete sentences each time, every time? Perish the thought

Traducción Automática:

Debe escribir oraciones completas cada vez, cada vez? ¡Dios nos libre

Envíe su traducción ➭

"Must you write complete sentences each time, every…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

like cheap whisky … very nasty and extremely satisfying.

Traducción Automática:

como whisky barato … muy desagradable y muy satisfactoria.

Envíe su traducción ➭

"like cheap whisky … very nasty and extremely satisfying." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

Just ask. How young did you have to be, how beautifully ignorant, to issue that kind of blank check?

Traducción Automática:

Sólo pregunte. ¿Qué tan joven ha tenido que ser, qué bien ignorante, para emitir ese tipo de cheque en blanco?

Envíe su traducción ➭

"Just ask. How young did you have to be, how beautifully…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

It’s better to be good than evil, but one achieves goodness at a terrific cost.

Traducción Automática:

Es mejor ser bueno que malo, pero se logra la bondad, a un costo terrible.

Envíe su traducción ➭

"It’s better to be good than evil, but one achieves…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

It became their motto, and Jonesy couldn’t for the life of him remember which of them started saying it first. Payback’s a bitch, that was his. ~ Dreamcatcher

Traducción Automática:

Se convirtió en su lema, y Jonesy no para la vida de él recuerdo cuál de ellos empezó a decir en primer lugar. La venganza es una perra, que era de él. ~ El cazador de sueños

Envíe su traducción ➭

"It became their motto, and Jonesy couldn’t for the…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

If I have to spend time in purgatory before going to one place or the other, I guess I’ll be all right as long as there’s a lending library

Traducción Automática:

Si tengo que pasar un tiempo en el purgatorio antes de ir a un lugar u otro, supongo que estará bien siempre y cuando no hay una biblioteca

Envíe su traducción ➭

"If I have to spend time in purgatory before going to…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

If I cannot horrify, I’ll go for the gross-out. I’m not proud.

Traducción Automática:

Si no puedo horrorizar, voy a ir a por el bruto de espera. No estoy orgulloso.

Envíe su traducción ➭

"If I cannot horrify, I’ll go for the gross-out. I’m…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I’ve taken off two months, three months at a time, and, by the end, I get really squirrelly. My night life, my dream life, gets extremely populated and crazed.

Traducción Automática:

He sacado dos meses, tres meses a la vez, y, al final, me pongo muy ardilla. Mi vida nocturna, sueño de mi vida, se muy pobladas y enloquecidos.

Envíe su traducción ➭

"I’ve taken off two months, three months at a time,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I’ve given up thinking – it keeps getting me into trouble. ~You Know They’ve Got A Hell Of A Band in Nightmares and Dreamscapes

Traducción Automática:

He dejado de pensar – me mantiene metiéndose en problemas. ~ Usted sabe que tengo un infierno de una banda en Pesadillas

Envíe su traducción ➭

"I’ve given up thinking – it keeps getting me into trouble…." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I’m delighted to know that my future with Scribner, Pocket Books and Simon & Schuster Audio is secure.

Traducción Automática:

Estoy encantado de saber que mi futuro con Scribner, libros de bolsillo y de audio de Simon & Schuster es seguro.

Envíe su traducción ➭

"I’m delighted to know that my future with Scribner,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I’m curious to see what sort of response there is and whether or not this is the future,

Traducción Automática:

Tengo curiosidad por ver qué tipo de respuesta que hay y si es o no es el futuro,

Envíe su traducción ➭

"I’m curious to see what sort of response there is and…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I work until beer o’clock.

Traducción Automática:

Yo trabajo hasta que la cerveza la noche.

Envíe su traducción ➭

"I work until beer o’clock." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I watched Titanic when I got back home from the hospital, and cried. I knew that my IQ had been damaged.

Traducción Automática:

Vi Titanic cuando regresé a casa del hospital, y lloré. Yo sabía que mi coeficiente intelectual había sido dañado.

Envíe su traducción ➭

"I watched Titanic when I got back home from the hospital,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I wasn’t going to stand our here listening to those quarrelling voices in my head. If I wasn’t crazy–and I didn’t think I was–listening to those contentious assholes would probably send me there, and by the express.

Traducción Automática:

Yo no iba a estar aquí escuchando nuestras voces a las peleas en mi cabeza. Si yo no estaba loco – y yo no creía que yo era – Música para los pendejos contencioso probablemente me envía allí, y por el expreso.

Envíe su traducción ➭

"I wasn’t going to stand our here listening to those…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I want some sort of guarantee that Mr. Harmon is going to do his time in Montana.

Traducción Automática:

Quiero algún tipo de garantía que el Sr. Harmon va a hacer su tiempo en Montana.

Envíe su traducción ➭

"I want some sort of guarantee that Mr. Harmon is going…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I think part of being a parent is trying to kill your kids. ~Christine

Traducción Automática:

Creo que parte de ser un padre está tratando de matar a sus hijos. ~ Christine

Envíe su traducción ➭

"I think part of being a parent is trying to kill your…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen King:

I think for many people there’ll be no middle ground.

Traducción Automática:

Creo que para mucha gente que no habrá término medio.

Envíe su traducción ➭

"I think for many people there’ll be no middle ground." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »