Congress and the public have made it clear they expect the FDA to ensure the lowest risk feasible concerning transmission of serious infectious diseases by donated blood and blood components.
Traducción Automática:
Congreso y el público han dejado claro que esperan que la FDA para asegurar el menor riesgo posible relativas a la transmisión de graves enfermedades infecciosas a través de las donaciones de sangre y componentes sanguíneos.
Capital has mobility in Europe. German companies are able to tell workers that they can either accept reduced pay, or see the company close factories and reopen new ones in Poland or India.
Traducción Automática:
El capital tiene movilidad en Europa. Las empresas alemanas son capaces de decir que los trabajadores pueden aceptar reducción de pago, o ver las fábricas cerca de la empresa y volver a abrir otros nuevos en Polonia o la India.
Buyer should be aware that ‘CELL’ is a violent piece of work, which comes complete with zombies set in motion by bad cell phone signals that destroy the human brain.
Traducción Automática:
El comprador debe ser consciente de que ‘CELL’ es una obra violenta, que viene con zombis puesto en marcha por malas señales de teléfonos celulares que destruyen el cerebro humano.
American grammar doesn’t have the sturdiness of British grammar (a British advertising man with a proper education can make magazine copy for ribbed condoms sound like the Magna goddam Carta), but it has its own scruffy charm
Traducción Automática:
gramática de América no tiene la robustez de la gramática británica (un hombre de publicidad británica con una educación adecuada puede hacer copia de la revista para el sonido condones texturizados como el maldito Carta Magna), pero tiene su encanto propio desaliñado
All signals are that European growth is slowing, however, the euro zone will avoid a hard landing, compared with the U.S., which has a lot of structural imbalances brought on by a boom cycle.
Traducción Automática:
Todas las señales son que el crecimiento europeo se está desacelerando, sin embargo, la zona del euro será evitar un aterrizaje forzoso, en comparación con los EE.UU., que tiene mucho de los desequilibrios estructurales provocados por un ciclo de auge.
All signals are that European growth is slowing, however, the euro zone will avoid a hard landing, compared with the U.S., which has a lot of structural imbalances brought on by a boom cycle,
Traducción Automática:
Todas las señales son que el crecimiento europeo se está desacelerando, sin embargo, la zona del euro será evitar un aterrizaje forzoso, en comparación con los EE.UU., que tiene mucho de los desequilibrios estructurales provocados por un ciclo de auge,
…So do we pass the ghosts that haunt us later in our lives; they sit undramatically by the roadside like poor beggars, and we see them only from the corners of our eyes, if we see them at all. The idea that they have been waiting there for us rarely if ever crosses our minds. Yet they do wait, and when we have passed, they gather up their bundles of memory and fall in behind, treading in our footsteps and catching up, little by little.
Traducción Automática:
… Así que pasamos a los fantasmas que nos acechan más adelante en nuestras vidas, se sientan sin dramatismo por el borde de la carretera como mendigos pobres, y los vemos sólo en las esquinas de los ojos, si los vemos a todos. La idea de que han estado esperando allí para nosotros rara vez se cruza nuestra mente. Sin embargo, lo hacen esperar, y cuando hemos pasado, se reúnen sus paquetes de memoria y disminución de atrás, pisando nuestros pasos y ponerse al día, poco a poco.