70 aforismos de Stephen R. Covey

Stephen R. Covey:

You can’t talk your way out of what you’ve behaved yourself into.





Traducción Automática:

No se puede hablar de su manera de salir de lo que ha comportado en sí mismo.

Envíe su traducción ➭

"You can’t talk your way out of what you’ve behaved…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

You can’t live principals you can’t understand.





Traducción Automática:

No se puede vivir los directores no pueden entender.

Envíe su traducción ➭

"You can’t live principals you can’t understand." de Stephen R. Covey | 1 Traducción »

Stephen R. Covey:

Wisdom is your perspective on life, your sense of balance, your understanding of how the various parts and principles apply and relate to each other. It embraces judgment, discernment, comprehension. It is a gestalt or oneness, and integrated wholeness.





Traducción Automática:

La sabiduría es la perspectiva de la vida, su sentido del equilibrio, su comprensión de cómo las diferentes partes y principios se aplican y se relacionan entre sí. Abarca el juicio, discernimiento, comprensión. Es una Gestalt o unidad, y la totalidad integrada.

Envíe su traducción ➭

"Wisdom is your perspective on life, your sense…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

While we are free to choose our actions, we are not free to choose the consequences of our actions.





Traducción Automática:

A pesar de que son libres de elegir nuestras acciones, no somos libres de escoger las consecuencias de nuestras acciones.

Envíe su traducción ➭

"While we are free to choose our actions, we are…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

When you listen with empathy to another person, you give that person psychological air.





Traducción Automática:

Al escuchar con empatía a otra persona, le dan ese aire psicológica persona.

Envíe su traducción ➭

"When you listen with empathy to another person,…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

When you have a challenge and the response is equal to the challenge, that’s called "success". But once you have a new challenge, the old, once-successful response no longer works. That’s why it is called a "failure".





Traducción Automática:

Cuando usted tiene un desafío y la respuesta es igual al desafío, que se llama “éxito”. Pero una vez que haya un nuevo desafío, la respuesta de edad, una vez al éxito ya no funciona. Es por eso que se llama un “fracaso”.

Envíe su traducción ➭

"When you have a challenge and the response is equal…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

What we are communicates far more eloquently than anything we say or do. There are people we trust because we know their character. Whether they’re eloquent or not, whether they have human-relations techniques or not, we trust them and work with them.





Traducción Automática:

Lo que se comunica mucho más elocuente que cualquier cosa que diga o haga. Hay gente que confiamos porque sabemos de su carácter. Si son elocuentes o no, si tienen las técnicas de relaciones humanas o no, confiamos en ellos y trabajar con ellos.

Envíe su traducción ➭

"What we are communicates far more eloquently than…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

We simply assume that the way we see things is the way they really are or the way they should be. And our attitudes and behaviors grow out of these assumptions.





Traducción Automática:

Simplemente asumimos que la forma de ver las cosas es la forma en que realmente son o como deberían ser. Y nuestras actitudes y comportamientos de crecer fuera de estos supuestos.

Envíe su traducción ➭

"We simply assume that the way we see things is…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

We may be very busy, we may be very efficient, but we will also be truly effective only when we begin with the end in mind.





Traducción Automática:

Podemos estar muy ocupado, que puede ser muy eficiente, pero también vamos a ser realmente eficaz sólo cuando comenzamos con el fin en mente.

Envíe su traducción ➭

"We may be very busy, we may be very efficient,…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

We are not human beings on a spiritual journey. We are spiritual beings on a human journey.





Traducción Automática:

No somos seres humanos en un viaje espiritual. Somos seres espirituales en un viaje humano.

Envíe su traducción ➭

"We are not human beings on a spiritual journey…." de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

We are limited but we can push back the borders of our limitations





Traducción Automática:

Estamos limitados pero podemos hacer retroceder las fronteras de nuestras limitaciones

Envíe su traducción ➭

"We are limited but we can push back the borders…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

We accomplish all that we do through delegation — either to time or to other people.





Traducción Automática:

Logramos todo lo que hacemos a través de la delegación – ya sea a tiempo o con otras personas.

Envíe su traducción ➭

"We accomplish all that we do through delegation…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

Until a person can say deeply and honestly, "I am what I am today because of the choices I made yesterday," that person cannot say, "I choose otherwise





Traducción Automática:

Hasta que una persona puede decir profunda y honestamente, “Yo soy lo que soy hoy en día debido a las elecciones que hice ayer,” esa persona no puede decir: “Yo elijo lo contrario

Envíe su traducción ➭

"Until a person can say deeply and honestly, "I…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

To live; to love; to learn; and to leave a legacy





Traducción Automática:

Para vivir, amar, aprender y dejar un legado

Envíe su traducción ➭

"To live; to love; to learn; and to leave a legacy" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

To focus on technique is like cramming your way through school. You sometimes get by, perhaps even get good grades, but if you don’t pay the price day in and day out, you’ll never achieve true mastery of the subjects you study or develop an educated mind.





Traducción Automática:

Para centrarse en la técnica es como estudiar su camino a través de la escuela. A veces pasar, tal vez incluso sacar buenas notas, pero si usted no paga el precio en el día a día, nunca logrará el verdadero dominio de los temas a estudiar o desarrollar una mente educada.

Envíe su traducción ➭

"To focus on technique is like cramming your way…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

There are three constants in life… change, choice and principles.





Traducción Automática:

Hay tres constantes en la vida … cambio, la elección y los principios.

Envíe su traducción ➭

"There are three constants in life… change, choice…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

There are certain things that are fundamental to human fulfillment. The essence of these needs is captured in the phrase ‘to live, to love, to learn, to leave a legacy’. The need to live is our physical need for such things as food, clothing, shelter, economical well-being, health. The need to love is our social need to relate to other people, to belong, to love and to be loved. The need to learn is our mental need to develop and to grow. And the need to leave a legacy is our spiritual need to have a sense of meaning, purpose, personal congruence, and contribution





Traducción Automática:

Hay ciertas cosas que son fundamentales para la realización humana. La esencia de estas necesidades se refleja en la frase “vivir, amar, aprender, dejar un legado. La necesidad de vivir es nuestra necesidad física de las cosas tales como alimentos, ropa, vivienda, la salud económica del bienestar. La necesidad de amor es nuestra necesidad social de relacionarse con otras personas, de pertenecer, de amar y ser amado. La necesidad de aprender es nuestra necesidad mental para desarrollar y crecer. Y la necesidad de dejar un legado es nuestra necesidad espiritual para tener un sentido de significado, propósito, la congruencia personal, y la contribución

Envíe su traducción ➭

"There are certain things that are fundamental to…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Stephen R. Covey:

The way we see the problem is the problem





Traducción Automática:

La forma en que vemos el problema es el problema

Envíe su traducción ➭

"The way we see the problem is the problem" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

The Seven Habits of Highly Effective People.





Traducción Automática:

Los Siete Hábitos de la Gente Altamente Efectiva.

Envíe su traducción ➭

"The Seven Habits of Highly Effective People." de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »

Stephen R. Covey:

The most important ingredient we put into any relationship is not what we say or what we do, but what we are. And if our words and our actions come from superficial human relations techniques (the Personality Ethic) rather than from our own inner core (the Character Ethic), others will sense that duplicity. We simply won’t be able to create and sustain the foundation necessary for effective interdependence.





Traducción Automática:

El ingrediente más importante que ponemos en una relación no es lo que dicen o lo que hacemos, sino lo que somos. Y si nuestras palabras y nuestras acciones provienen de técnicas superficiales de relaciones humanas (la ética de la personalidad) y no de nuestro propio núcleo interior (la ética del personaje), otros el sentido de que la duplicidad. Simplemente, no será capaz de crear y mantener la base necesaria para la interdependencia efectiva.

Envíe su traducción ➭

"The most important ingredient we put into any relationship…" de Stephen R. Covey | No hay ningún Traducciones todavía »