147 aforismos de Theodore Roosevelt - Page 7

Theodore Roosevelt:

Every man among us is more fit to meet the duties and responsibilities of citizenship because of the perils over which, in the past, the nation has triumphed; because of the blood and sweat and tears, the labor and the anguish, through which, in the

Traducción Automática:

Todo hombre entre nosotros es más apto para cumplir con los deberes y responsabilidades de la ciudadanía debido a los peligros sobre los que, en el pasado, la nación ha triunfado, porque de la sangre y el sudor y las lágrimas, el trabajo y la angustia, a través del cual, en el

Envíe su traducción ➭

"Every man among us is more fit to meet the duties…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Every immigrant who comes here should be required within five years to learn English or leave the country.

Traducción Automática:

Cada inmigrante que viene aquí se requiere un plazo de cinco años para aprender Inglés o salir del país.

Envíe su traducción ➭

"Every immigrant who comes here should be required…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

energy or commercial development.

Traducción Automática:

la energía o el desarrollo comercial.

Envíe su traducción ➭

"energy or commercial development." de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Don’t hit at all if it is honorably possible to avoid hitting; but never hit softly

Traducción Automática:

No le pegues a todos si es honorable posible para evitar golpear, pero nunca golpeó suavemente

Envíe su traducción ➭

"Don’t hit at all if it is honorably possible…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Don’t foul, don’t flinch. Hit the line hard.

Traducción Automática:

No falta, no se inmutó. Resultado de la línea dura.

Envíe su traducción ➭

"Don’t foul, don’t flinch. Hit the line hard." de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Do what you can, with what you have, where you are.

Traducción Automática:

Haz lo que puedas, con lo que tienes, ¿dónde estás.

Envíe su traducción ➭

"Do what you can, with what you have, where you…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Courtesy is as much a mark of a gentleman as courage.

Traducción Automática:

La cortesía es tanto una marca de un caballero como el valor.

Envíe su traducción ➭

"Courtesy is as much a mark of a gentleman as…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Conservation and rural-life policies are really two sides of the same policy; and down at bottom this policy rests upon the fundamental law that neither man nor nation can prosper unless, in dealing with the present, thought is steadily taken for th

Traducción Automática:

Y políticas de conservación del campo a la vida son en realidad dos caras de la misma política, y hacia abajo en el fondo, esta política se basa en la ley fundamental que ni el hombre ni nación puede prosperar a menos que, en el trato con el presente, el pensamiento es constante dado por th

Envíe su traducción ➭

"Conservation and rural-life policies are really…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Character, in the long run, is the decisive factor in the life of an individual and of nations alike.

Traducción Automática:

Carácter, en el largo plazo, es el factor decisivo en la vida de un individuo y de las naciones por igual.

Envíe su traducción ➭

"Character, in the long run, is the decisive factor…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Big jobs usually go to the men who prove their ability to outgrow small ones.

Traducción Automática:

grandes puestos de trabajo suelen ir a los hombres que demuestran su capacidad para superar los pequeños.

Envíe su traducción ➭

"Big jobs usually go to the men who prove their…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Theodore Roosevelt:

Believe you can and you’re halfway there.

Traducción Automática:

Crea que usted puede y usted está a mitad de camino.

Envíe su traducción ➭

"Believe you can and you’re halfway there." de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Behind the ostensible government sits enthroned an invisible government owing no allegiance and acknowledging no responsibility to the people.

Traducción Automática:

Detrás de la aparente gobierno se sienta entronizado un gobierno invisible a causa ninguna lealtad y el reconocimiento de ninguna responsabilidad a la gente.

Envíe su traducción ➭

"Behind the ostensible government sits enthroned…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

At the worst, if he fails, at least fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who know neither victory nor defeat

Traducción Automática:

En el peor, si no, al menos no al mismo tiempo audaz en gran medida, por lo que su lugar nunca esté con esas almas frías y tímidas que no conocen ni la victoria ni la derrota

Envíe su traducción ➭

"At the worst, if he fails, at least fails while…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

At sometime in our lives a devil dwells within us, causes heartbreaks, confusion and troubles, then dies.

Traducción Automática:

En algún momento de nuestras vidas un demonio habita dentro de nosotros, causa angustias, confusión y problemas, y luego muere.

Envíe su traducción ➭

"At sometime in our lives a devil dwells within…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Americanism means the virtues of courage, honor, justice, truth, sincerity, and hardihood—the virtues that made America. The things that will destroy America are prosperity-at-any-price, peace-at-any-price, safety-first instead of duty-first, the love of soft living and the get-rich-quick theory of life.

Traducción Automática:

Americanismo significa las virtudes de coraje, honor, justicia, verdad, sinceridad y audacia, virtudes que hicieron los Estados Unidos. Las cosas que destruir a Estados Unidos son la prosperidad a cualquier precio-, la paz a cualquier precio-, la seguridad de sesiones, el deber de sesiones, el amor a la vida fácil y la teoría de conseguir-rico-rápido de la vida.

Envíe su traducción ➭

"Americanism means the virtues of courage, honor,…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Theodore Roosevelt:

All the resources we need are in the mind.

Traducción Automática:

Todos los recursos que necesitamos están en la mente.

Envíe su traducción ➭

"All the resources we need are in the mind." de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Aggressive fighting for the right is the noblest sport the world affords

Traducción Automática:

la lucha agresiva de la derecha es el más noble deporte del mundo, ofrece

Envíe su traducción ➭

"Aggressive fighting for the right is the noblest…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

After the war, and until the day of his death, his position on almost every public question was either mischievous or ridiculous, and usually both

Traducción Automática:

Después de la guerra, y hasta el día de su muerte, su posición en casi todas las preguntas pública o maliciosa o ridículo, y por lo general tanto

Envíe su traducción ➭

"After the war, and until the day of his death,…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

Absence and death are the same – only that in death there is no suffering.

Traducción Automática:

La ausencia y la muerte son los mismos – sólo que la muerte no hay sufrimiento.

Envíe su traducción ➭

"Absence and death are the same – only that in…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »

Theodore Roosevelt:

A vote is like a rifle; its usefulness depends upon the character of the user.

Traducción Automática:

Un voto es como un rifle, su utilidad depende de las características del usuario.

Envíe su traducción ➭

"A vote is like a rifle; its usefulness depends…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía »